pauker.at

Spanisch Deutsch zeichnete auf, riss auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. archi Riss
m
traza
f
archiSubstantiv
Dekl. Riss
m

(in Porzellan)
resquebrajadura
f
Substantiv
Dekl. Riss
m

(Riß =

alte Rechtschreibung)
quiebra
f
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Riss
m

(Riß =

alte Rechtschreibung)
grieta
f

(in Wänd, Häute, Erde)
Substantiv
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf Anfrage sobre consulta
Mund auf abre la boca
auf Anfrage a pedido
auf Umwegen ugs por carambola
auf Kommando al dar la orden
auf Raten a plazos
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf dem Foto en la foto
sich berufen auf autorizarse con
auf dem Berg en/sobre la montaña
von Grunde auf desde el principio
auf dem Lande en el campo
in Bezug auf con respecto a
auf dem Tisch en la mesa
auf den Namen... a nombre de...
auf Diät setzen poner a régimen
auf nationaler Ebene a nivel nacional
mit Kurs auf rumbo a
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf Rechnung von por cuenta de
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf der Welt en el mundo
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
sich beziehen auf referirse a
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
auf Halde produzieren producir en stock
auf Halde legen almacenar en stock
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
besonders achten auf prestar especial atención a
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 9:08:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken