| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich kennen |
conocerse
(tener trato) | | | |
|
kennen |
Konjugieren conocer | | Verb | |
|
Du wirst Ärger kriegen. |
Vas a tener problemas. | | | |
|
dem Namen nach kennen |
conocer de nombre | | | |
|
du wirst schon kommen, wenn du hungrig bist |
ya vendrás cuando te apure el hambre | | | |
|
du wirst es schließlich einsehen |
acabarás por comprenderlo | | | |
|
das wirst du mir büßen |
me las pagarás todas juntas | | | |
|
kennen Sie...? |
¿ conoce a... ? | | | |
|
sie kennen |
conocen | | | |
|
Du wirst immer mein Engel sein. |
Tú siempre serás mi ángel | | | |
|
wirst du wohl bald ruhig sein? |
¿ quieres tranquilizarte ya de una vez ? | | | |
|
du hundsmiserabler Kerl, diese Niedertracht wirst du büßen |
tú, perro miserable, esta canallada la vas a pagar | | | |
|
du wirst hören |
vas a escuchar | | | |
|
du wirst krumm |
te encorvarás | | | |
|
vom Sehen kennen |
conocer de vista | | | |
|
kennen lernen durch |
conocer a través de | | | |
|
du wirst schreiben |
vas a escribir | | | |
|
du wirst können |
(tú) podrás | | | |
|
du wirst ausflippen! |
¡ vas a flipar ! | | | |
|
du wirst weinen |
llorarás 2.EZ | | | |
|
du wirst sagen |
dirás | | | |
|
sich kennen lernen |
conocerse
(por primera vez) | | | |
|
heute wirst du nicht von der Muse geküsst |
hoy no te sopla la musa | | | |
|
sie haben sich auf der Party kennen gelernt |
se conocieron en la fiesta | | | |
|
Teile und herrsche. (wörtl.: teile und du wirst siegen) |
Divide y vencerás.
aus dem Lateinischen: divide et impera | | Redewendung | |
|
ich würde Sie gerne einmal kennen lernen [od. kennenlernen] |
estoy deseoso de conocerle | | | |
|
Wenn du dir die Schuhe nicht zubindest, wirst du hinfallen. |
Si no te atas los zapatos, te caerás. | | | |
|
du wirst mich brauchen, um das Metall zu bewässern |
me necesitarás a mí para irrigar el metal | | unbestimmt | |
|
nicht kennen; nicht wieder erkennen |
desconocer
(no reconocer) | | Verb | |
|
wir lernen uns kennen |
nos conocemos | | | |
|
wir kennen die Wahrheit |
sabemos la verdad | | | |
|
eine Person kennen lernen |
conocer a una persona | | | |
|
eine Sache kennen lernen |
conocer una cosa | | | |
|
wir werden kennen lernen |
vamos a conocer | | | |
|
du wirst sein (ser) |
seras | | | |
|
was wirst du tun? |
que vas a hacer? | | | |
|
du wirst dich hüten! |
¡no te atreverás! | | | |
|
wann wirst du achtzehn? |
¿cuándo cumples los 18? | | | |
|
Was wirst du trinken? |
Que vas a beber? | | | |
|
jeden Winkel einer Stadt kennen (wörtl.: eine Stadt Schritt für Schritt kennenlernen) |
conocer una ciudad palmo a palmo | | Redewendung | |
|
wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen |
si no aligeras, llegarás tarde | | | |
|
du solltest mal wieder regelmäßig trainieren, sonst wirst du noch zum Lauch |
a ver si vuelves a entrenar más a menudo, que te vas a quedar hecho un palo | | Redewendung | |
|
Stell die Musik leiser, sonst wirst du das Kind wecken. |
Baja la música, que vas a despertar al niño. | | | |
|
Land und Leute kennen lernen |
conocer gente y costumbres | | | |
|
etwasetwas / jmdn.jemanden kennen / kennen lernen |
conocer algo / a alguien | | | |
|
Endlich lerne ich Rubén kennen. |
Por fin conozco a Rubén. | | | |
|
wir kennen uns von früher |
nos conocemos de antes | | | |
|
jmdn.jemanden näher kennen lernen |
conocer a alguien (más) de cerca | | | |
|
jmdn.jemanden nicht kennen wollen |
hacer el caimán figfigürlich | figfigürlich | | |
|
etwasetwas wie seine Westentasche kennen |
ugsumgangssprachlich famfamiliär conocer algo al dedillo [o palmo a palmo] | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich seine Pappenheimer plplural kennen |
conocer a su gente | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich seine Pappenheimer plplural kennen |
saber por dónde anda la cosa | | Redewendung | |
|
kennen Sie ihren/seinen Namen? |
¿ sabe cómo se llama ? | | | |
|
Er möchte Karin kennen lernen. |
Desea conocer a Karin | | | |
|
du wirst es nicht bereuen |
no te arrepentiras | | | |
|
du wirst es nicht glauben |
no lo vas a creer | | | |
|
Das wirst du mir büßen! |
ya me las pagaras ! | | Redewendung | |
|
Du wirst den Zug verpassen |
Vas a perder el tren | | | |
|
mach schnell und zieh dich an, du wirst in fünf Minuten abgeholt |
espabila y vístete, vienen a buscarte en cinco minutos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 0:29:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |