Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Netz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(kleines)
retícula f
(red)
Substantiv
Dekl. Netz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(des Gewebes od. Stoffes)
malla f
Substantiv
weißen
lucir (blanquear)
Verb
das Netz auswerfen, die Netze auswerfen
echar la red, echar las redes
mit Blesse und weißen Fesseln (in Kuba - Tier)
adj Adjektiv managuaco (-a) (en Cuba - animal)
Adjektiv
weisen
señalar Verb
Netz n
(Gepäcknetze)
rejilla f
Substantiv
Netz n
(Spinnennetze) telaraña f
Substantiv
Netz- (in Zusammensetzungen)
adj Adjektiv reticular Adjektiv
Netz n
(Haarnetze)
redecilla f
Substantiv
Netz- (in Zusammensetzungen, z.B. Netzfischer)
adj Adjektiv redero (-a) (relativo a las redes)
Adjektiv
weisen
orientar (indicar la dirección)
Verb
weisen
echar Verb
weisen
expulsar Verb
die Anschuldigungen weit von sich weisen
rechazar de plano las acusaciones
die weißen Dörfer beginnen in Arcos de la Frontera
los Pueblos Blancos comienzan en Arcos de la Frontera
Netz-PC m
ordenador m maskulinum de red, [LatAm] computadora f femininum de red Substantiv
hinweisen, weisen
indicar Verb
weißen
blanquear (poner blanco)
Verb
ein Netz ausbessern
remallar una red
den Weg weisen
guiar Verb
infor Informatik allgegenwärtiges Netz
sistema ubicuo infor Informatik
ein weitverzweigtes Netz
una red amplia
von sich weisen
rechazar (negar)
Verb
Weißen n neutrum ; Tünchen n neutrum ; Bleichen n
blanqueo m
Substantiv
aus der Wohnung weisen (jemanden)
desahuciar (expulsar de la vivienda)
Verb
Stein m maskulinum der Weisen
piedra f femininum filosofal
kleines Netz [od. Fangnetz] n
boliche m
Substantiv
( auch: infor Informatik elekt Elektrotechnik, Elektronik ) Netz n
red f
infor Informatik , elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Vermischung f femininum von Weißen und Indianern
mestizaje m
(entre blancos e Indios, descendientes de blancos e indios)
Substantiv
jmdn. jemanden in Schranken weisen
poner a alguien en su sitio Redewendung
jeden Zweifel von sich weisen
sacudirse la duda
kunst Kunst (Netz n neutrum von) Krakelüren f, pl
In der Kunstwissenschaft werden die feinen Risse auf Gemälden als Krakelüre bezeichnet. Der Begriff leitet sich vom französischen craquelure (Abblättern von Farbe) ab. Man spricht auch allgemein von Krakelee (ebenfalls hier im Wortschatz). Man versteht darunter auch das maschenartige Netz aus Rissen und Sprüngen auf den Oberflächen anderer Gegenstände. Bei Gemälde spricht man in der Regel von Krakelüre.
cuarteado m
kunst Kunst Substantiv
den Ribeiro trinkt man aus weißen Porzellanschalen (Ribeiro = Weinbaugebiet) - Ribeiro (galicisch für "Uferland") ist ein spanisches Weinbaugebiet in der nordwestlichen Region Galicien und liegt nahe der portugiesischen Grenze.
el ribeiro se bebe en pocillos de porcelana blanca unbestimmt
mit einem weißen Fleck auf der Stirn (Pferd)
adj Adjektiv moro (-a) (caballo)
Adjektiv
(zw. Weißen und Indianern) Mestize m maskulinum , Mestizin f
el(la) mestizo(-a) m maskulinum ( f femininum ) Substantiv
botan Botanik ein Fuchsschwanzgewächs mit blauen und weißen Blüten
sandiego m
(in Kuba)
botan Botanik Substantiv
jmdn. jemanden in die Schranken weisen
tener a alguien a raya Redewendung
jmdn. jemanden in die Schranken weisen
tener a alguien a raya Redewendung
die drei Weisen aus dem Morgenland
los tres sabios de Oriente
mediz Medizin Leukopenie f femininum , Leukozytopenie f femininum , Verminderung f femininum der weißen Blutkörperchen n
(Unter einer Leukopenie versteht man eine gegenüber der Norm verminderte Anzahl von weißen Blutkörperchen (Leukozyten) im Blut)
leucopenia f
mediz Medizin Substantiv
wo befinden sich die weißen Dörfer? ― in Andalusien
¿ dónde están los Pueblos Blancos ? ― en Andalucía
mit dunklem Kopf und weißen Flecken auf der Stirn Stierkampfkunst
(Stiere)
adj Adjektiv caribello (toros)
Adjektiv
(geheime Abstimmung mit weißen oder schwarzen Kugeln) ballotieren
votar Verb
landw Landwirtschaft Netz n neutrum (zum Auffangen von Oliven)
tendal m
landw Landwirtschaft Substantiv
infor Informatik paar Fotos ins Internet/Netz stellen n
colgar unas fotos en red f
infor Informatik Substantiv
er/sie hat ihn ins Netz gelockt
lo ha aprisionado en sus redes
botan Botanik großer Baum mit weißen Blüten, dessen Holz verarbeitet wird
patagua f
(in Chile)
botan Botanik Substantiv
jmdn. jemanden in seine Schranken weisen [od. verweisen]
parar los pies a alguien Redewendung
welcher berühmte Dichter verliebte sich in die weißen Dörfer? ― Rainer Maria Rilke Rainer Maria Rilke war einer der bedeutendsten Lyriker deutscher Sprache. Daneben verfasste er Erzählungen, einen Roman und Aufsätze zu Kunst und Kultur sowie zahlreiche Übersetzungen von Literatur und Lyrik unter anderem aus der französischen Sprache.
¿qué famoso poeta se enamoró de los Pueblos Blancos? ― Rainer Maria Rilke
Wedeln mit weißen Taschentüchern während eines Fußballspiels als Zeichen des Protests gegen Spieler oder Schiedsrichter
pañolada f
Substantiv
nationales spanisches Eisenbahnnetz, spanische Eisenbahngesellschaft (wörtl.: Nationales Netz der spanischen Eisenbahnen) Eisenbahnwesen
Red Nacional de Ferrocarriles Españoles (RENFE =
Abkürzung - abreviatura)
diese Bücher kann man nicht (miteinander) vergleichen [od. weisen keine Parallelen auf]
estos libros no admiten paralelo unbestimmt
fig figürlich Es ist überflüssig, in einem Fluss ohne Fische das Netz auszuwerfen.
En el río que no hay peces, por demás es echar redes. fig figürlich Redewendung
wir weisen darauf hin, dass der Wasserpark Privatgelände ist und Eintritt erhoben wird
el complejo acuático es privado por lo que el acceso al parque es de pago
Ein Tag des Weisen ist mehr wert als das ganze Leben des Narren.
Más vale un día del discreto que toda la vida del necio.
sich einer sehr unangenehmen Aufgabe entledigen, Verantwortung (für eine unangenehmen Aufgabe) von sich weisen (wörtl.: den Toten von oben ablegen)
quitarse el muerto de encima Redewendung
Dekl. Weiße f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blancor m
Substantiv
Dekl. Weiße f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blancura f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 1:20:31 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1