pauker.at

Spanisch Deutsch tauschte um, aus, ein / vertauschte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kampf
m

(um)

(allgemein)
lucha
f

(por)
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
um so interessanter más interesante aún
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
um drei Uhr nachts a las tres de la madrugada
um des Friedens willen en aras de la paz
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
Um Himmelswillen! ¡Por amor de Dios!Redewendung
bestehen (aus) consistir (en)
aus Calatayud de Calatayud
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
schlingen (um)
(binden)
atar (alrededor de)
aus Trotz para fastidiar
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
aus Bayern de Baviera
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Bilbao bilbaíno
um Hilfe rufen [od. bitten] pedir socorro
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein bezuschusstes Theater un teatro subvencionado
ein schmerzvoller Gesichtsausdruck un rictus de dolor
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein Loch stopfen tapar un agujero
ein schlichtes Gemüt un simplón
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein grippaler Infekt una infección gripal
sich kümmern (um) ocuparse (de)
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
aus gutem Willen con buena voluntad
ein Tier füttern dar de comer a un animal
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:24:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken