auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch strahlte vor Glück
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Glück
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Glück
die
-
Genitiv
des
Glück(e)s
der
-
Dativ
dem
Glück[e]
den
-
Akkusativ
das
Glück
die
-
azar
m
Substantiv
zum
Glück
habe
ich
schon
die
Wohnung
menos
mal
que
tengo
el
piso
vor
Anker
liegen
estar
anclado
▶
vor
frente
a (delante de)
Präposition
mit
Glück
con
suerte
vor
Staunen
sprachlos
werden
quedarse
mudo
de
asombro
ich
vergehe
vor
Ungeduld
me
deshago
de
impaciencia;
me
devora
la
impaciencia
vor
Kriegsausbruch
antes
de
estallar
la
guerra
vor
Fälligkeit
antes
del
vencimiento
Freiwillige
vor!
¿
quién
se
ofrece
voluntario
?
vor
Jahresfrist
antes
de
acabar
el
año
rot
vor
Wut
werden
enrojecer
de
ira
dieser
Mann
tobt
vor
Wut
este
hombre
está
que
ruge
hast
du
f
femininum
ein
Glück!
¡qué
afortunada
eres!
ich
fand
mein
Auto
kaputt
vor
me
encontré
con
que
el
coche
se
había
estropeado
er/sie
täuschte
eine
Ohnmacht
vor
fingió
un
desmayo
sich
schützen
vor
abrigar
contra
de
funkeln
vor
Aufregung
chispear
de
emoción
vor
Liebe
vergehen
quemarse
de
amor
vor
aller
Augen
a
la
vista
de
todos
sich
grauen
vor
tener
miedo
de
vor
5
Uhr
antes
de
las
cinco
taumeln
vor
Müdigkeit
marearse
de
agotamiento
vor
drei
Monaten
hace
tres
meses
vor
dem
Haus
delante
de
la
casa
viertel
vor
vier
las
cuatro
menos
cuarto
vor
zwei
Monaten
hace
dos
meses
vor
dem
Spiegel
delante
del
espejo
vor
einigen
Monaten
hace
unos
meses
vor
der
Tür
delante
de
la
puerta
Mittwoch
vor
Gründonnerstag
miércoles
santo
vor
dem
Essen
antes
de
la
comida
vor
Wut
schäumen
fig
figürlich
echar
rayos
fig
figürlich
Redewendung
vor
Wut
schäumen
echar
espumarajos
por
la
boca
fig
figürlich
Redewendung
vom
Glück
begünstigt
agraciado
por
la
suerte
vor
Glück
strahlen
resplandecer
de
alegría
vor
Glück
strahlen
sonreír
de
felicidad
▶
vor
praep
Präposition
anterior
Präposition
▶
vor
(gegen,
gegenüber)
a,
ante
▶
vor
(bei Uhrzeiten)
menos
▶
vor
ante
(con movimiento)
Präposition
▶
vor
(bedingt
durch)
de
Vor-
(in Zusammensetzungen, z.B. Vorprodukt)
adj
Adjektiv
preliminar
Adjektiv
▶
vor
delante
de
▶
vor
adv
Adverb
adelante
Adverb
▶
vor
ort
örtlich
delante
de
ort
örtlich
Präposition
▶
vor
contra
▶
vor
(zukünftig)
por
delante
▶
vor
ante
(posición)
Präposition
▶
vor
(über)
sobre
er/sie
ist
blind
vor
Wut
le
ciega
la
ira
in
letzter
Zeit
kein
Glück
haben
llevar
una
temporada
de
desgracias
heute
habe
ich
richtig
Glück/Pech
hoy
tengo
el
santo
de
cara/espalda
das
Glück
ist
auf
seiner/ihrer
Seite
le
sonríe
la
fortuna
das
Glück
muss
man
sich
erst
erarbeiten
la
suerte
hay
que
ganarla
a
pulso
Redewendung
um
viertel
vor
sieben
a
las
siete
menos
cuarto
sich
verzehren
(vor),
vergehen
(vor)
concomerse
(de)
(desesperarse)
sich
vor
Schmerzen
krümmen
retorcerse
de
dolor
Flucht
vor
der
Wirklichkeit
evasión
de
la
realidad
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 1:35:26
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X