pauker.at

Spanisch Deutsch stellte,machte Anforderungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
er machte hizo
ich machte hice
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
ich stellte mich den Gastgebern vor me di a conocer a los anfitriones de la casa
der Hund stellte sich auf die Hinterpfoten el perro se irguió sobre las patas
sie stellte vor ella introdujo
den Anforderungen entsprechen estar al nivel de lo exigido
gewisse Anforderungen stellen exigir ciertos requisitos
den Anforderungen genügend cumpliendo con los requisitos
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
die gestellten Anforderungen los requisitos exigidos
er/sie stellt hohe Anforderungen an sich, wenn er/sie arbeitet se impone una gran exigencia cuando trabajaunbestimmt
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
der Arzt stellte eine Prellung in der Brust fest el médico apreció una contusión en el pechounbestimmt
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
ich machte 1.EZ hice
ich stellte, legte, setzte puse
(1te Person Singural vom: Indefinido)
den Anforderungen nicht entsprechen no reunir los requisitos
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
Maisgrieß, der folgenden Anforderungen genügt: sémola de maíz que cumpla los requisitos siguientes:unbestimmt
den Anforderungen nicht gewachsen sein no estar a la altura (de las exigencias)
hohe Anforderungen [od. Ansprüche] stellen ser muy exigente
diese Waren entsprechen unseren Anforderungen estas mercancías responden a nuestras necesidades
manchmal stellte ich mir vor a veces me daba por imaginar
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foroRedewendung
die Mannschaft stellte ihre ganze Kraft unter Beweis und machte den Gegner nieder el equipo hizo una demostración de fuerza y apabulló al contrario
er/sie/es machte 3.EZ hizo
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
der Dozent stellt zu hohe Anforderungen el docente exige demasiado
seine Qualifikationen entsprechen nicht unseren Anforderungen sus cualificaciones no están a la altura de los requisitos que exigimos
er stellte sich dumm no se dio por enteradounbestimmt
ich stellte den Teller auf den Tisch puse el plato sobre la mesa
er/sie/es stellte; setzte; legte puso
(3te Person Singural vom: Indefinido)
er machte mich immer ärgerlicher aumentó mi enojo contra él
den lieben langen Tag machte er/sie ... se pasó todo el santo día haciendo ...
das Gerücht machte im Dorf die Runde el rumor dio la vuelta al pueblo
sie stellten hohe Anforderungen an unsere Kraft exigían de nosotros mucha energía
bald machte er sich bei allen beliebt pronto se captó las simpatías de todos
er machte es so wie er es gelernt hatte lo hizo como lo había aprendidounbestimmt
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen dio a entender que abandonaba su lugar
er/sie machte sich ein bequemes Leben se dio a la vida muelle
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen detrás de cada nombre hacía una señal
er/sie machte ein sehr bedenkliches Gesicht puso cara de preocupaciónunbestimmt
ihr betuliches Gehabe machte sie bei vielen unbeliebt con su excesiva solicitud se ganó la antipatía de muchosunbestimmt
das Entsetzen lähmte ihn/sie [od. machte ihn/sie bewegungsunfähig] el espanto le ató de pies y brazos
er/sie machte seine/ihre Diplomprüfung in VWL se graduó en económicas
seine/ihre Ankunft machte viele Umstände su llegada fue una extorsión
die Regierung stellte diese Diagnose anhand der Umfragen el gobierno extrapoló ese diagnóstico a partir de las encuestasunbestimmt
das neue Organigramm stellte sich als Misserfolg heraus el nuevo organigrama ha resultado ser un fracaso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:27:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken