pauker.at

Spanisch Deutsch sicher

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj sicher adj fijo (-a)Adjektiv
bist du sicher?
(Frage an eine Frau)
¿ estás segura ?
sicher adv bienAdverb
adv sicher a mansalva
(sobre seguro)
Adverb
sich seiner Sache sicher sein no andar con reparos
adj sicher adj sólido (-a)
(ingreso, empleo)
Adjektiv
sicher sein estar seguro (-a)
sicher vor a salvo de
finanziell sicher financieramente seguro
adj sicher adj infalible
(seguro)
Adjektiv
adv sicher adv seguramenteAdverb
adj sicher adj seguro (-a)Adjektiv
adj sicher adj claro (-a)Adjektiv
adj sicher adj firmeAdjektiv
adj sicher adj infalible
(que no se equivoca)
Adjektiv
adj sicher adj positivo (-a)
(seguro)
Adjektiv
adj sicher adj salvo (-a)Adjektiv
Da bin ich nicht so sicher. Yo esto no lo veo.
da wäre ich mir nicht so sicher! ¡no te fíes!
gewiss adj (sicher) seguroAdjektiv
(sich) sicher sein estar seguro, -a
sicher sein, dass estar seguro de que
es ist sicher es seguro
sicher ist, dass ... lo cierto es que...
sich sicher sein estar seguro; estar convencido
Dein Tonband? Es ist sicher in deinem Zimmer. ¿Tu cinta? Está en tu cuarto, seguro.
ich werde es ihr/ihm ganz sicher geben no faltaré en dárselo
der Himmel ist dunkel, es wird sicher regnen el cielo está oscuro, seguro que lloverá
sicher, bestimmt seguramente
etwas absolut sicher wissen saber algo positivamente
ich bin fast sicher estoy casi seguro (-a)
total [od. absolut] sicher segurísimo (-a)Adjektiv
(sich dessen) sicher sein estar seguro,a (de que)
bist du (dir) sicher?
(in diesem Fall)
¿ estás seguro ?
Ich bin ganz sicher. Estoy segura de que sí.
dann gibt es sicher... entonces seguro que hay...
das ist ganz sicher; das ist knapp (wörtl.: das sind gezählte Saubohnen) fig son habas contadasfigRedewendung
Üble Gerüchte sind fast immer wahr. Unglück ist immer sicher. Las malas noticias casi siempre son ciertas. Cuando el río suena, agua llega.Redewendung
Sicher nehme ich euch mit. Claro que os llevo.
ich bin mir hundertprozentig sicher estoy completamente seguro
wieso bist du so sicher por que estas tan seguro
ugs auf Nummer Sicher gehen ugs picar de vara largaRedewendung
noch bin ich nicht sicher aun no estoy seguro
ich war meiner Entscheidung sicher estaba seguro de mi decision
sich einer Sache sicher sein estar seguro de una cosa
du kannst sicher sein, dass ... puedes suponer que ...
das ist so sicher wie das Amen im Gebet [od. in der Kirche] eso es tan claro como que dos y dos son cuatro
gefällt es dir? ja, sicher ¿te gusta? cierto
sicher ist sicher (wörtl.: falls die Fliegen ...) ugs por si las moscasRedewendung
fig sicher steht Patricia auf dich a Patricia seguro que le gustas fig
er/sie ist sehr sicher im Sprechen habla con mucha seguridad
vor den Jungen ist nichts (Essbares) sicher ugs los muchachos son la langostaRedewendung
das ist so sicher wie nur etwas eso es tan claro como que dos y dos son cuatro
das ist so sicher wie nur etwas eso es tan cierto como dos y tres son cinco
das ist so sicher wie nur etwas esto es así como tres y dos son cinco
auf Nummer Sicher gehen; ohne Risiko handeln ir sobre seguro
es ist wahr [od. sicher] es cierto
ich hole dich aber sicher gleich ein
(z.B. bei einem Computerspiel)
seguro que te alcanzo dentro de poco
die elektrische Verbindung muss dauerhaft sicher sein la conexión eléctrica deberá ser segura de manera perdurableunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:25:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken