pauker.at

Spanisch Deutsch setzte die Polizei auf jmdn. an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die beste Note la mejor nota
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die größten Städte las ciudades más grandes
ich stehe auf me pongo de pie
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
auf jeden Fall de todas formas
die geringste Ahnung la menor idea
an Wert gewinnen experimentar un aumento
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
die Brillengläser anpassen graduar la vista
hör auf mich toma mi parecer
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
auf sobrePräposition
Polizei
f
juana
f

in Guatemala (europäisches Spanisch: policía)
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an die Wand schrauben atornillar en la pared
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf das Wohl von ... a la salud de ...
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
auf Anfrage sobre consulta
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage a pedido
für die por la
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 8:24:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken