pauker.at

Spanisch Deutsch schlug tot / faulenzte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
halb tot medio muerto
tot sein estar muerto
klinisch tot clínicamente muerto
adj tot
(verstorben)
adj fallecido (-a)Adjektiv
adj tot adj muerto (-a)Adjektiv
fig tot sein estar criando malva(s)figRedewendung
adj tot adj difunto (-a)Adjektiv
adj tot adj inerte
(sin vida)
Adjektiv
adj tot
(leblos)
adj inánimeAdjektiv
tot geboren
(Kind)
adj mortinato(a)Adjektiv
tot umfallen caerse muerto
adj tot adj desaparecido (-a)
(muerto)
Adjektiv
sie pl sind schon tot ya están muertos
er war auf der Stelle tot falleció en el acto
er/sie schlug ihn/sie mit der Pfanne le dio un sartenazo
tot geboren, totgeboren nacido muerto
sich tot stellen hacerse el muerto
sie sind tot están muertos
sich tot stellen fingirse el muerto
bei Einlieferung in der Klinik bereits tot sein ingresar cadáver en la clínicaunbestimmt
ich lach mich tot me desconojo
ugs ich lache mich tot! ¡me parto de la risa!Redewendung
die Rechnung schlug mich nieder me dio un patatús con la cuenta
der Regen schlug gegen die Scheiben la lluvia batía contra los cristales
aufgebahrt sein (Leiche) / tot sein / im Sarg sein estar entre cuatro velas
die Neuigkeit schlug ein wie eine Bombe la novedad fue un gran escopetazounbestimmt
das Flugzeug schlug in einem Waldstück auf el avión chocó en una zona boscosaunbestimmt
er/sie/es ist tot [od. gestorben] está muerto(-a)
die Ente schlug einmal mit den Flügeln el pato dio una aletada
er schlug sie mit einem Schlag zu Boden la tiró al suelo de un golpe
mit einem Handkantenschlag schlug er das Brett entzwei partió la tabla en dos con (el canto de) la mano
aus dem Keller schlug ihr eisige Kälte entgegen notaba un frío helado que venía del sótano
mehr tot als lebendig más muerto que vivo
der Wellensittich ist tot [od. hat sein Leben ausgehaucht] el periquito ya no respira
kaum erschien die beliebte Politikerin, schlug ihr Jubel entgegen apenas apareció, la estimada política fue recibida con enorme júbilo
er/sie schlug die Hände über dem Kopf zusammen se llevó las manos a la cabeza
ugs fig die Nachricht schlug ein wie der Blitz noticia cayó como un rayofigRedewendung
er/sie/es schlug schwach seine Flügel agitó débilmente las alas
Tot ist die Biene, die uns Honig und Wachs gab. Muerta es abeja que daba miel y cera.Redewendung
Heute rot, morgen tot. Wie vergänglich das Leben ist Hoy figura, mañana sepultura. Hoy somos, mañana noRedewendung
als der Delphin mit dem Schwanz schlug, verlor der Pfleger das Gleichgewicht la coleada del delfín hizo perder el equilibrio al cuidadorunbestimmt
das Fenster schlug auf und zu, und ich stand auf, um es zu schließen la ventana batía y me levanté a cerrarla
sport der Boxer feuerte eine Rechte ab, die ihn k.o. schlug el pugilista conectó un derechazo que lo dejó k.o.sport
Wer lange droht, macht dich nicht tot. Wer warnt, ist kein Verräter. El (hombre) que avisa no es traidor. Quien avisa, no es traidor.Redewendung
der König ist tot, es lebe der König (wörtl.: für einen toten König [wird] ein [neuer] König [ein]gesetzt) a rey muerto, rey puestoRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 20:30:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken