pauker.at

Spanisch Deutsch nahm beim Wort

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Wort
n
vocablo
m
Substantiv
viersilbiges Wort
n

(Wort)
tetrasílabo
m

(palabra)
Substantiv
wir können uns beim Laufen unterhalten podemos hablar según vamos andando
sein Wort geben empeñar la palabra
schreibe das Wort! ¡ Escribe la palabra !
Dekl. Fußball
m
esférico
m
Substantiv
Dekl. Fußball
m
balón
m
Substantiv
Dekl. Fußball
m
fútbol
m

(la pelota de)
Substantiv
Dekl. Fußball
m
pelota
f
Substantiv
Wort
n
la palabraSubstantiv
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt seguí al pie de la letra tu consejo
sich beim Einwohnermeldeamt anmelden darse de alta en (el registro de) una ciudad
Viel Spaß beim Skifahren! ¡Que te diviertas esquiando!
Viel Spaß beim Schwimmen. que te diviertas nadando
ugs beim Bier etwas schnabulieren ugs picar algo con la cerveza
beim Amtsantritt al asumir el cargo
beim Besäumen al cantear
beim Zahnarzt en el dentista
beim Einkaufen
n
de comprasSubstantiv
beim Winterschlussverkauf
(WSV =

Abkürzung)
en las rebajas de invierno
beim Bezahlen a la hora de pagar
beim Shoppen de tiendas
beim Tapasessen de tapas
beim Feiern de fiesta
beim Arzt en el médico
beim Kofferpacken preparando el equipaje [o. las maletas]
beim Stierkampf en los toros
beim Zuhören al escuchar
derbes Wort
n
palabrota
f
Substantiv
Wort für Wort
n
letra por letra
f
Substantiv
geflügeltes Wort
n
frase
f
Substantiv
lingu Wort
n
voz
f

(vocablo)
linguSubstantiv
das Wort el rato
sechssilbiges Wort
n
hexasílabo
m

(palabra)
Substantiv
einsilbiges Wort
n
monosílabo
m
Substantiv
ich habe mich beim Arzt angemeldet he pedido una cita con el médico
dieses Wort schreibt man ohne Akzent esta palabra se escribe sin acento
das längste spanische Wort: verfassungswidrigerweise adv la palabra más larga en español: anticonstitucionalmente advAdverb
sich die Zeit beim Spiel vertreiben pasar el tiempo jugando
Einschnappen n des Drückers beim Gewehr gatillazo
m

(del gatillo)
Substantiv
er nahm sie in den Arm la abrazó
ihm/ihr wurde beim Laufen warm se acaloró al correr
er nahm sie in den Arm la tomó en sus brazos
die reden kein Wort mehr miteinander estos ya ni se saludan
die Bluse ist beim Waschen rotstichig geworden al lavarla, la blusa se ha teñido de rojo
ich nahm Abschied von meinem geliebten Sohn me despedí de mi hijo amadounbestimmt
kein Wort verstehen no entender ni una palabra
Halten Sie Wort! Mantenga su palabra!
mein Wort darauf a fe mía
das Wort erteilen conceder la palabra
das Wort führen llevar la palabra
ein zweisilbiges Wort una palabra de dos sílabas
das Wort ergreifen coger la palabra
kein Wort sagen estar sin despegar los labios
ein geflügeltes Wort un dicho famoso
sein Wort einhalten cumplir con su palabra
ins Wort fallen interrumpirVerb
ein tiefsinniges Wort una palabra preñada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 3:27:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken