pauker.at

Spanisch Deutsch nahm auf die leichte Schulter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
leichte Verletzungen heridas leves
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die größten Städte las ciudades más grandes
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
auf jeden Fall de todas formas
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
ich stehe auf me pongo de pie
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
auf sobrePräposition
fig - etwas auf die leichte Schulter nehmen ugs tomarse algo a la bartolafigRedewendung
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
Mund auf abre la boca
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Umwegen ugs por carambola
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
auf Kommando al dar la orden
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
die diesseitige Welt este mundo
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
auf Fischfang gehen ir de pesca
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
sich beziehen auf referirse a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 7:06:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken