pauker.at

Spanisch Deutsch ließ Luft ab / heraus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Luft
f
ambiente
m
Substantiv
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
frische Luft schnappen respirar nuevos aires
Luft zuführen aventarVerb
hau ab! ¡ vete a paseo !
ab (jetzt) a partir de (ahora)
verbrauchte Luft atmósfera viciada
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
ihr biegt ab (vosotras) dobláis
Luft-Kraftstoff-Verhältnis
n
proporción f aire-combustibleSubstantiv
frische Luft schöpfen tomar el aire
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
ab Kai verzollt
(HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
im Stich lassen ab
ab ort desdeortPräposition
ab zeitl desde, a partir dezeitl
ab adv zeitl (~ und zu) de vez en cuandozeitlAdverb
ab (ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante
adv heraus (hacia) fuera, afueraAdverb
Luft
f

ohne Plural (Gasgemisch, Atemluft)
aire
m
Substantiv
wenn ich Sport treibe, bekomme ich keine Luft. cuando hago deporte me asfixio.
in die Luft fliegen volar por el aire
der Wein lagert ab el vino se reposa
Auf n und Ab
n
vicisitudes
f, pl

(alternancia)
Substantiv
aus einer Laune heraus por puro capricho
Biegen Sie rechts ab tuerza a la derecha
der Wald brennt (ab) el bosque se quema
ab Oktober wird geheizt la calefacción se enciende a partir de octubre
er/sie ließ sich auf ein seltsames Geschäft ein se embarcó en un extraño negocio
er/sie ließ sich von einem Anwalt beraten se dejó aconsejar por un abogado
Er/Sie verschwand und ließ mich einfach stehen. Desapareció y me dejó plantado.
ab und zu, von Zeit zu Zeit de vez en cuando
navig das Boot trieb ab la barca estaba a la derivanavig
Magnete stoßen sich gegenseitig ab los imanes se repelen mutuamente
Lüften, Trocknen an der Luft el oreo
ab wann? ¿a partir de cuándo?
Hut ab!
(Interjektion)
¡ chapó !Interjektion
heraus da! fuera de ahi
findet heraus descubrid
abgashaltige Luft aire que contiene gases de escape
Luft holen respirarVerb
atembare Luft aire respirable
atembare Luft aire para respirar
schlechte Luft aire viciado [o enrarecido]
Luft holen coger aire
stickige Luft una atmósfera asfixiante
Luft-, Flug-
(in Zusammensetzungen, z.B. Luftraum, Luftversicherung, Luftstrecke, Luftkabel, Flugunfall, Flugstraße, Flugschneise, Flugkorridor, Flugabkommen)
adj aéreo (-a)
(del aire)
Adjektiv
Luft verlieren deshincharse
(perder aire)
ab heute a partir de hoy
Hau ab! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
ab sofort desde ya
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
er/sie ließ das Geld unauffällig in meine Tasche gleiten deslizó el dinero en mi bolsillo
dieser Automat gibt kein Wechselgeld heraus esta máquina no devuelve cambio
ugs aus dem Gröbsten heraus sein haber pasado lo peorRedewendung
das Flugzeug rollt zum Start ab el avión rueda hacia la pista de despegue
Kritik prallt an ihm/ihr ab es invulnerable a las críticas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 23:55:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken