Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Luft - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Luft..., Luft- adj aéreo(-a)
(del aire)
Adjektiv
Luft verlieren deshincharse
(perder aire)
Luft f
ohne Plural (Gasgemisch, Atemluft)
el aire mSubstantiv
Luft-Turbinentriebwerk n reactor por turbinas de aireSubstantiv
verbrauchte Luft atmósfera viciada
Luft holen coger aire
schlechte Luft aire viciado [o enrarecido]
stickige Luft una atmósfera asfixiante
die saubere Luft el aire limpio
milit Boden-Luft-Rakete f misil m tierra-airemilitSubstantiv
aus der Luft desde el aire
keine Luft bekommen no poder respirar
frische Luft schöpfen tomar el aire
(Luft-, Steige-)drachen m chichigua f Rep. Dom.Substantiv
nach Luft schnappen respirar trabajosamente
Luft- und Raumfahrtunternehmen n empresa f de navegación aérea y espacialSubstantiv
ugs halt Luft an! f ¡no lo hinches!Substantiv
ugs frische Luft tanken respirar aire fresco
frische Luft schnappen respirar nuevos aires
Luft- und Raumfahrtkonzern m grupo de navegación aérea y espacialSubstantiv
sich (Luft) zufächeln Konjugieren abanicarse Verb
Luft- und Raumfahrtindustrie f industria f aeroespacialSubstantiv
Luft- und Weltraumrecht n legislación f aeronáuticaSubstantiv
Luft- und Weltraumrecht n derecho m aéreoSubstantiv
fig aus Luft gegriffen f sacado de manga ffigSubstantiv
Luft-Kraftstoff-Verhältnis n proporción aire-combustibleSubstantiv
ugs frische Luft schnappen oxigenarse
Gas-Luft-Gemisch n mezcla f de aire y gasSubstantiv
milit Luft- und Seeschlacht f batalla f aeronavalmilitSubstantiv
in der Luft al vueloRedewendung
Luft- und Raumfahrtindustrie f industria f aeronáutica y astronáuticaSubstantiv
die Luft verlieren desinflarse
(perder aire)
adj platt, ohne Luft
(Reifen)
adj desinflado(-a)
(rueda, neumático)
Adjektiv
von der Luft leben vivir del aire
sich in Luft auflösen irse todo en humo
in der Luft schweben levitar
in die Luft fliegen volar por el aire
fig irgendetwas liegt in Luft f algo flota en aire mfigSubstantiv
etwas in die Luft sprengen volar algo
durch die Luft segeln surcar los aires
in die Luft werfen Konjugieren voltear
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: lanzar al aire)
Verb
die Luft herauslassen (aus) Konjugieren deshinchar
(sacar el aire)
Verb
(Luft, Personen) sich abkühlen refrescarse
in der Luft (schwebend) en volandas f, plSubstantiv
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
Konjugieren herir
(flecha)
Verb
an die (frische) Luft gehen airearse
Kinderspielplatz an der frischen Luft parque infantil de juegos al aire libre
jmdn. an die (frische) Luft setzen poner a alguien de patas en la calle ugs
Lüften, Trocknen an der Luft el oreo
es liegt etwas in der Luft hay algo en el ambiente
an die frische Luft gehen refrescarse
hochgehen, in die Luft gehen emperrarse
(encolerizarse)
fig es ist dicke Luft el ambiente está cargadofigRedewendung
fig jmdn an die frische Luft befördern mandar a alguien con viento frescofig
seinen Ärger usw. Luft machen desahogarse
fig (die Wände) hochgehen, in die Luft gehen subirse a la parra
(enfadarse)
figRedewendung
an die frische Luft gehen, frische Luft schöpfen salir a tomar el fresco
Das Dach flog durch die Luft la cubierta voló por los aires
(Ideen) inspirieren; (Luft) einatmen; (Vertrauen) einflößen inspirar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2018 21:51:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon