pauker.at

Spanisch Deutsch letzte Urteil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
streitiges Urteil sentencia controvertida
recht Urteil
n
sentencia
f
rechtSubstantiv
Letzte
f
última
f
Substantiv
Urteil
n
juicio
m
Substantiv
Urteil
n
(Meinungen) opinión f; (Beurteilungen) juicio m; recht sentencia f, fallo
m
rechtSubstantiv
Letzte
m
último
m
Substantiv
letzte Lebensjahre
n, pl
postrimería f, postrimerías
f, pl
Substantiv
letzte Meldung
f

(in der Zeitung)
alcance
m

(en el periódico)
Substantiv
recht Urteil
n
veredicto
m
rechtSubstantiv
letzte Woche la semana pasada
recht Urteil
n
fallo
m
rechtSubstantiv
das Urteil wurde vom Obersten Gericht bestätigt se confirmó la sentencia por el Tribunal Supremo
relig letzte Ölung
f
unción
f

(extremaunción)
religSubstantiv
relig letzte Ölung
f
administración
f

in Kuba und Puerto Rico
religSubstantiv
recht kontradiktorisches Urteil sentencia f contradictoriarecht
recht klageabweisendes Urteil sentencia desestimatoriarecht
das letzte Mal la última vez
die letzte Runde la última ronda
letzte, letzter, letztes adj postrero(-a)Adjektiv
relig letzte Ölung
f
extremaunción
f
religSubstantiv
adj letzte, letzter, letztes adj extremo (-a)Adjektiv
die letzte Seite
f
la contraportada
f
Substantiv
In Spanien für: Die letzte Entscheidung habe ich La pelota la tengo yo
recht ein Urteil fällen fallarrechtVerb
sich dem Urteil unterwerfen someterse al fallo
das Urteil vollstrecken (lassen) (hacer) ejecutar lo juzgado
der letzte Schrei ugs el último grito
das letzte Quäntchen Hoffnung la última pizca de esperanzaRedewendung
adj letzte, letzter, letztes adj último (-a)Adjektiv
die Letzte Ölung geben Konjugieren olearVerb
ugs das Letzte sein ugs ser la coñaRedewendung
den Letzten beißen die Hunde (wörtl.: der letzte Affe ist der, der ertrinkt) el último mono es el que se ahogaRedewendung
recht Urteil verkünden / sprechen / fällen dictar sentenciarechtunbestimmt
dieses Urteil widerstrebt meinem Gerechtigkeitsgefühl esta sentencia atenta contra mi sentido de la justiciaunbestimmt
sich vorschnell ein Urteil bilden
(über)
predisponerse respecto
(a/de)

(tomar partido)
recht Urteil verkünden / sprechen / fällen pronunciar sentenciarechtunbestimmt
die letzte Abgabefrist ist der ... la fecha límite para entregarlo es el...
wer ist der Letzte? - ich ¿ quién es el último ? - servidor
ugs bis ins (letzte) Tezett
Die Fügung geht darauf zurück, dass das Tezett (tz), das eigentlich für "zz" steht, in alten Schulfibeln der letzte Buchstabe des Alphabets ist. Die Fügung bedeutete also ursprünglich "bis zum letzten [Buchstaben], bis zum Ende". Im heutigen umgangssprachlichen Gebrauch steht der Ausdruck für "bis ins kleinste Detail, ganz genau". Beispiele: Er kennt die Geschäftsordnung bis zum Tezett. Wir haben die Sache bis ins letzte Tezett besprochen.
con todos los detallesRedewendung
das ist meine letzte Warnung es mi última advertencia
wann war das letzte Mal? ¿ cuándo fue la última vez ?
die letzte Ruhestatt [od. Ruhestätte] la última morada
relig die Letzte Ölung geben administrar los óleosreligunbestimmt
Das letzte, aber nicht das geringste. No por ser el último es el menos importante.
gegen das Urteil wurde Berufung eingelegt la sentencia ha sido apelada
ugs du bist meine letzte Rettung! ¡eres mi última esperanza!
die Ausstellung wurde letzte Woche eröffnet la exposición fue inaugurada la semana pasadaunbestimmt
das Buch wurde letzte Woche veröffentlicht
(Passivsatz)
el libro fue publicado la semana pasada
(frase pasiva)
sie veröffentlichten das Buch letzte Woche
AKTIVSATZ
publicaron el libro la semana pasada
FRASE ACTIVA
wer ist der Letzte in der Schlange? ¿ quién es el último de la cola ?
letzte, letzter, letztes; hinterste, hinterster, hinterstes adj postrero(-a)Adjektiv
letzte Nacht konnte ich nicht schlafen anoche no pude dormir
Spanien war das letzte Land in Europa, das die Inquisition abschaffte. Die letzte "Hexe" wurde 1611 hingerichtet España fue el último país en Europa en eliminar la Inquisicion. Se ejecutó a la última bruja en 1611
Brujería en España: Aunque sería el último país en abandonar la cruel figura de la Inquisición, ya hacía mucho tiempo que no ejecutaba a muerte a supuestas brujas; se ejecuta a la última en 1611, la adolescente catalana Magdalena Duer.
bei uns ist letzte Nacht eingebrochen worden anoche nos entraron a robarunbestimmt
vollständig bis ins letzte Detail ugs fig sin faltar una comafigRedewendung
die Operation ist seine/ihre letzte Hoffnung la operación es su última esperanzaunbestimmt
es war der letzte Wille ihres Mannes era la última voluntad de su marido
vulg diese Prüfung ist der letzte Scheiß! vulg ¡ este examen es la hostia !vulg
die letzte und endgültige Gerechtigkeit ist die Vergebung
(Zitat von Miguel de Unamuno (1864 ― 1936),

spanischer Philosoph)
la última y definitiva justicia es el perdón
(cita de Miguel de Unamuno (1864 ― 1936),

filósofo español)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 6:14:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken