| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.das Urteil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il verdetto m | | Substantiv | |
|
Dekl.das Urteil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il giudizio m | | Substantiv | |
|
Dekl.das Urteil -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il giudissi m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.das Urteil -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la condana f
Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache | Substantiv | |
|
Dekl.das Urteil -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sentensa e sëntensa f
Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Substantiv | |
|
Dekl.das Urteil -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
verdet e vërdet
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl. der letzte Wille m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'ultima volontà f | | Substantiv | |
|
Dekl.das Angebot n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'offerta f | | Substantiv | |
|
letzte Woche |
la settimana scorsa | | | |
|
das letzte mal |
la volta scorsa | | | |
|
der Letzte m |
l'ultimo m | | Substantiv | |
|
letzte |
ultimo | | Adjektiv | |
|
gerade letzte Woche |
proprio la settimana scorsa | | | |
|
letzte/n |
scorso | | | |
|
Dekl. Letzte Ölung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
olio santo m | religReligion, kath. Kirchekatholische Kirche | Substantiv | |
|
letzte/r |
ultimo/-a | | | |
|
letzte Vorstellung |
l'ultimo spettacolo | | | |
|
wir hieß der letzte Roman von Eco |
come si intitola l'ultimo romanzo di Eco | | | |
|
Verurteilung ffemininum, Urteil n |
la condanna f | | Substantiv | |
|
letzte/r/s |
ultimo
Betonung: | | Adjektiv | |
|
das letzte Mal |
l'ultima volta | | | |
|
die letzte Hoffnung |
l'ultima speranza | | | |
|
die letzte/der letzte |
l´ultima/l´ultimo | | | |
|
letzte (-r, -s) |
ùltim
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
letzte (-r, -s) |
recent
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
richten, ein Urteil fällen |
giudicare | | Verb | |
|
du bist das letzte |
fai proprio schifo | | | |
|
Seine letzte Stunde hat geschlagen. |
È giunta la sua ora. | | | |
|
ist das die letzte Lieferung |
questo è l'ultimo carico | | | |
|
das ist die letzte Lieferung |
questo è l'ultimo carico | | | |
|
es ist meine letzte Sünde gewesen |
È stato il mio ultimo peccato | | | |
|
Wann fährt der letzte Zug nach ...? |
Quando parte l'ultimo treno per ...? | | | |
|
Letzte Nacht konnte ich nicht schlafen. |
L'ultima notte l'ho passata in bianco. | | | |
|
Wann haben sie das letzte Mal ... |
Quando è stata l'ultima volta che ... | | | |
|
das letzte Wort ist noch nicht gesprochen |
non è detta l'ultima parola | | | |
|
letzte Jahr sind wir nach Sizilien gefahren |
l'anno scorso siamo andati in Sicilia | | | |
|
Hast du das letzte Buch von Biagi gelesen? |
Hai letto l'ultimo libro di biagi? | | | |
|
Die letzte Tennispartie habe ich gegen Riccardo verloren. |
Nell ultima partita di tennis ho perso contro Riccardo. | | | |
|
das letzte mal hast du in der Grundschule geduscht |
l'ultima volta che ti sei fatto la doccia eri alle elementari | | | |
|
Deine letzte Nachricht hat mich sehr verletzt. |
Il tuo ultimo messaggio mi ha ferita.
ferita (wenn das eine Frau sagt), ferito (wenn es ein Mann sagt) | | | |
|
Um wie viel Uhr fährt die letzte Bahn hinunter? |
A che ora parte l'ultima funivia per scendere? | | | |
|
Ich glaube, ich hab deine letzte sms gestern falsch verstanden. |
Credo di aver interpretato male il tuo ultimo sms di ieri. | | | |
|
es ist der letzte Ort an den sie kommen und mich suchen würden |
è l'ultimo posto dove verranno a cercarmi | | | |
|
Ich habe das letzte Mal zu viel getrunken, es tut mir Leid. |
Ho bevuto troppo l'ultima volta, mi dispiace. | | | |
|
das letzte mal als ich ihn gesehn hab war er noch sehr klein |
l'ultima volta che l'ho visto era ancora molto piccolo | | | |
|
Dekl.das Urteil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la sentenza f | | Substantiv | |
|
beeinflussen
jds. Urteil beeinflussen: influenzare il giudizio di qcu. |
influenzare
influenzare, condizionare, influire su | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 1:21:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |