pauker.at

Spanisch Deutsch letzte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Letzte
f
última
f
Substantiv
Letzte
m
último
m
Substantiv
letzte Woche la semana pasada
letzte Meldung
f

(in der Zeitung)
alcance
m

(en el periódico)
Substantiv
letzte Lebensjahre
n, pl
postrimería f, postrimerías
f, pl
Substantiv
die letzte Seite
f
la contraportada
f
Substantiv
relig letzte Ölung
f
unción
f

(extremaunción)
religSubstantiv
relig letzte Ölung
f
administración
f

in Kuba und Puerto Rico
religSubstantiv
adj letzte, letzter, letztes adj extremo (-a)Adjektiv
relig letzte Ölung
f
extremaunción
f
religSubstantiv
letzte, letzter, letztes adj postrero(-a)Adjektiv
die letzte Runde la última ronda
das letzte Mal la última vez
In Spanien für: Die letzte Entscheidung habe ich La pelota la tengo yo
der letzte Schrei ugs el último grito
das letzte Quäntchen Hoffnung la última pizca de esperanzaRedewendung
ugs das Letzte sein ugs ser la coñaRedewendung
die Letzte Ölung geben Konjugieren olearVerb
adj letzte, letzter, letztes adj último (-a)Adjektiv
den Letzten beißen die Hunde (wörtl.: der letzte Affe ist der, der ertrinkt) el último mono es el que se ahogaRedewendung
relig die Letzte Ölung geben administrar los óleosreligunbestimmt
die letzte Ruhestatt [od. Ruhestätte] la última morada
wann war das letzte Mal? ¿ cuándo fue la última vez ?
das ist meine letzte Warnung es mi última advertencia
ugs bis ins (letzte) Tezett
Die Fügung geht darauf zurück, dass das Tezett (tz), das eigentlich für "zz" steht, in alten Schulfibeln der letzte Buchstabe des Alphabets ist. Die Fügung bedeutete also ursprünglich "bis zum letzten [Buchstaben], bis zum Ende". Im heutigen umgangssprachlichen Gebrauch steht der Ausdruck für "bis ins kleinste Detail, ganz genau". Beispiele: Er kennt die Geschäftsordnung bis zum Tezett. Wir haben die Sache bis ins letzte Tezett besprochen.
con todos los detallesRedewendung
die letzte Abgabefrist ist der ... la fecha límite para entregarlo es el...
wer ist der Letzte? - ich ¿ quién es el último ? - servidor
letzte, letzter, letztes; hinterste, hinterster, hinterstes adj postrero(-a)Adjektiv
letzte Nacht konnte ich nicht schlafen anoche no pude dormir
ugs du bist meine letzte Rettung! ¡eres mi última esperanza!
Das letzte, aber nicht das geringste. No por ser el último es el menos importante.
wer ist der Letzte in der Schlange? ¿ quién es el último de la cola ?
sie veröffentlichten das Buch letzte Woche
AKTIVSATZ
publicaron el libro la semana pasada
FRASE ACTIVA
das Buch wurde letzte Woche veröffentlicht
(Passivsatz)
el libro fue publicado la semana pasada
(frase pasiva)
die Ausstellung wurde letzte Woche eröffnet la exposición fue inaugurada la semana pasadaunbestimmt
Spanien war das letzte Land in Europa, das die Inquisition abschaffte. Die letzte "Hexe" wurde 1611 hingerichtet España fue el último país en Europa en eliminar la Inquisicion. Se ejecutó a la última bruja en 1611
Brujería en España: Aunque sería el último país en abandonar la cruel figura de la Inquisición, ya hacía mucho tiempo que no ejecutaba a muerte a supuestas brujas; se ejecuta a la última en 1611, la adolescente catalana Magdalena Duer.
vollständig bis ins letzte Detail ugs fig sin faltar una comafigRedewendung
letzte Woche waren wir zweimal im Kino la semana pasada fuimos al cine dos veces
die letzte und endgültige Gerechtigkeit ist die Vergebung
(Zitat von Miguel de Unamuno (1864 ― 1936),

spanischer Philosoph)
la última y definitiva justicia es el perdón
(cita de Miguel de Unamuno (1864 ― 1936),

filósofo español)
das ist das letzte Werk, das ich hervorgebracht habe esta es la última obra que he parido
vulg diese Prüfung ist der letzte Scheiß! vulg ¡ este examen es la hostia !vulg
es war der letzte Wille ihres Mannes era la última voluntad de su marido
die Operation ist seine/ihre letzte Hoffnung la operación es su última esperanzaunbestimmt
bei uns ist letzte Nacht eingebrochen worden anoche nos entraron a robarunbestimmt
Ich lebe nur für den Augenblick m; es könnte der letzte sein und den muss man genießen Yo vivo sólo para cada momento concreto, puede ser el último en la vida y hay que aprovecharlo
morgen wird der letzte Teil des Films gezeigt mañana dan el último episodio de la película
ich gebe dir noch eine letzte Chance/Gelegenheit aún te doy una última oportunidad
hast du letzte Woche mit deinem Chef gesprochen? ¿ hablaste con tu jefe la semana pasada ?
letzte Woche habe ich zweimal außer Haus gegessen la semana pasada cené dos veces fuera de casa
der Bau der Kirche geht ins letzte Jahrhundert zurück la construcción de la iglesia se remonta al siglo pasadounbestimmt
letzte Nacht schlief ich sehr schlecht anoche dormí muy mal
wir nehmen die letzte Runde an der Bar tomamos la ultima ronda en el bar
Denke daran, dass jeder Tag der Letzte sein kann. Piensa que cada día puede ser el último.
alles aufbieten; sein Letztes geben; alles daran setzen; das letzte aufbieten echar el restoRedewendung
hast u die letzte CD von diesem Sänger gehört? ¿ has oído el último compact de este cantante ?
der letzte Waggon hat sich gelöst und hat den Unfall verursacht el último vagón se desunió y se produjo el accidenteunbestimmt
die letzte Runde hat er/sie in 52 Sekunden zurückgelegt cubrió la última vuelta en 52 segundos
wenn es ums Zahlen geht, bist du immer der Letzte siempre te haces el manco a la hora de pagar ugs fam
modismo
Redewendung
er ist der letzte, den ich um Rat fragen würde él es el último al que yo pediría un consejo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 5:16:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken