auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch legte eine neue Platte auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
eine
Platte
auflegen
pinchar
un
disco
eine
Platte
auflegen
poner
un
disco
eine
Rutschbahn
hinunterrutschen
deslizarse
por
un
tobogán
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
botan
Botanik
eine
Palmenart
f
manaca
f
(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botan
Botanik
Substantiv
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
neue
Wege
beschreiten
salir
de
su
paso
eine
Veränderung
durchmachen
experimentar
una
evolución
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
eine
angesehene
Person
una
persona
de
respeto
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
eine
scharfe
Kurve
una
curva
pronunciada
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
eine
Schlappe
erleiden
morder
el
polvo
eine
Wand
verputzen
dar
de
yeso
una
pared
▶
▶
auf
sobre
Präposition
Dekl.
Platte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Platte
die
Platten
Genitiv
der
Platte
der
Platten
Dativ
der
Platte
den
Platten
Akkusativ
die
Platte
die
Platten
lámina
f
Substantiv
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
eine
Arbeit
stümperhaft
ausführen
hacer
un
trabajo
a
las
apuradas
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
Mund
auf
abre
la
boca
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
auf
Raten
a
plazos
auf
Kommando
al
dar
la
orden
eine
Menschenflut
f
una
marea
humana
Substantiv
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Anfrage
a
pedido
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
eine
Menge
como
cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
Dekl.
foto
Fotografie
,
infor
Informatik
Platte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Platte
die
Platten
Genitiv
der
Platte
der
Platten
Dativ
der
Platte
den
Platten
Akkusativ
die
Platte
die
Platten
placa
f
foto
Fotografie
,
infor
Informatik
Substantiv
dem
Gespräch
eine
neue
Wendung
geben
dar
otro
rumbo
a
la
conversación
eine
einfältige
Persönlichkeit
una
personalidad
simple
(eine
Naht)
vernähen
rematar
Verb
auf
einen
Schlag
en
una
espabilada
(in Kolumbien)
eine
Biegung
machen
volver
(curvarse)
Verb
eine
Glatze
haben
estar
calvo
eine
Diät
machen
hacer
régimen
auf
Taille
gearbeitet
adj
Adjektiv
entallado
(-a)
Adjektiv
eine
Dose
Tomaten
una
lata
de
tomates
eine
Tür
zumachen
asegurar
una
puerta
eine
Suppe
wärmen
calentar
una
sopa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:41:28
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X