pauker.at

Spanisch Deutsch lauter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
vor lauter Freude de puro gozo
lauter schlichte Leute pueblo llano
lauter schlichte Leute gente de lo más sencillo
vor lauter Verzweiflung Satz a la desesperada expr.idiomática
Satz
ich bekam vor lauter Kälte eine Gänsehaut se me erizó el vello de tanto frío
adj lauter adj puro (-a)
(íntegro)
Adjektiv
sprich lauter! habla mas alto !
lauter Ort
m
ugs gallinero
m

(lugar ruidoso)
Substantiv
Sprich lauter! ¡ habla más alto / fuerte !
lauter, bitte más alto, por favor
fig Wir sehen den Wald von lauter Bäumen nicht. Los árboles no nos dejan ver el bosque.figRedewendung
vor lauter Angst de puro miedo
sprechen Sie lauter! ¡hable más fuerte!
vor lauter Arbeit de tanto trabajo
mit lauter Stimme (sprechen) (hablar) en voz alta
ein Haufen (od. lauter) Nichtsnutze
m, pl
una manga de inútilesSubstantiv
aus purem [od. lauter] Mutwillen por fastidiar
aus purem [od. lauter] Mutwillen fig a mala lechefig
lauter/leiser sprechen levantar/bajar la voz
schärfer [od. lauter] werden
(Kritiken)
arreciar
(críticas)
Verb
vor lauter Sprachlosigkeit sagte sie gar nichts mehr se quedó tan estupefacta que ya no volvió a abrir la bocaunbestimmt
der Garten ist mit lauter Unkraut bewachsen el jardín está lleno de malas hierbasunbestimmt
stell sie (z.B. die Musik) lauter! ¡ súbelo ¡
stellen sie sg (z.B. die Musik) lauter! ¡ súbela ¡, ¡ súbelo ¡
Kannst du/Können Sie lauter/langsamer sprechen? ¿ Puedes/Puede hablar más alto/despacio ?
Taten, nicht schöne Worte allein!; Worten müssen Taten folgen. Leichter gesagt als getan. Liebe besteht aus Werken und nicht in schönen Reden. Taten sprechen lauter als Worte. Obras son amores, que no buenas razones. El movimiento se demuestra andando. El amor con amor se paga.Redewendung
kann ich die Musik lauter stellen? (wörtl.: Kann ich die Lautstärke erhöhen)? ¿ puedo subir el volumen ?
wir sind lauter Toren (wörtl.: Verrückte), die einen wie die andern
(spanische Redewendung)
todos somos locos, los unos y los otros
(modismo español)
Redewendung
wenn ihr lauter (wörtl.: mehr) geschrien hättet, hätten wir euch gehört si hubiérais gritado más, os hubiéramos oído
(Berge) besteigen, hinaufsteigen, hinaufgehen, hinauflaufen, (im auto ) hinauffahren, hinaufklettern; (TV, musik ) lauter stellen; (Stimmen) erheben; subirauto, musikVerb
es wurden nur wenige kritische Stimmen laut se levantaron pocas voces críticas
laut Definition según la definición
laut streiten discutir a gritos
laut auflachen soltar una carcajada
laut, gemäß a tenor de
recht laut geltendem Recht según ley vigenterechtunbestimmt
Lalllaut m, Lall-Laut
m

(Lallaut =

alte Rechtschreibung)
balbuceo
m
Substantiv
es war so laut, dass sie nichts mitbekam había tanto ruido que no se enteró de nada
ich rief meinen Sohn laut vom Balkon aus voceé a mi hijo desde el balcón
einen Laut m am Ende n eines Wortes n unterdrücken apocopar
die öffentlichen Ausrufer pflegten die Gemeindeerlässe laut bekannt zu geben los pregoneros solían vocear los bandos municipales
Dekl. Laut
m
sonido
m

(ruido)
Substantiv
laut Anweisung según las indicaciones
laut Gesetz según la ley
laut, geräuschvoll adj baladrero(-a)Adjektiv
adj laut adj estrepitoso (-a)Adjektiv
adj laut adj sonoro (-a)
(calidad del sonido: fuerte)
Adjektiv
adj laut adj ruidoso (-a)Adjektiv
adv laut
(mit lauter Stimme)
adv alto
(en voz alta)
Adverb
adj laut
(z.B. Beifall)
adj clamoroso (-a)Adjektiv
(Stimmen) laut alto(-a)
laut (sprechen) en voz alta
laut Vollmacht según poder
laut werden dar [o pegar] cuatro vocesRedewendung
laut Tarif según tarifa
laut nachdenken pensar en voz alta
adj laut
(Töne)
adj fuerteAdjektiv
laut lesen leer en voz alta
laut sprechen hablar recio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 0:46:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken