pauker.at

Spanisch Deutsch lag am Ende des Feldes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ende
n
extremo
m
Substantiv
am Ende des Feldes platziert sein estar en la zaga del pelotón
meine Geduld ist am Ende se me acabó la paciencia
am Monatsende n, am Ende des Monats a finales de mes
(am Ende von Briefen) in Erwartung Ihrer Antwort En espera de su respuesta
am Ende adv finalmenteAdverb
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
ich bin mit meiner Geduld am Ende esto rebasa los límites de mi paciencia
am Ende des Ganges al fondo del pasillo
am Ende des Schuljahres a final de curso
am Ende des/der a fines de
die Geliebte des Königs la favorita del rey
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
am Ende des Briefes al pie de la carta
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
um des Friedens willen en aras de la paz
er/sie ist am Ende seiner/ihrer Kräfte se le acaban (od. agotan) las pilas
am Ende des Flurs, auf der rechten Seite al final del pasillo, a la derecha
am Ende al final
am Baumstamm al pie del árbol
Dekl. Ende
n
desenlace
m
Substantiv
am Stadtrand en las afueras de la ciudad
am Ende
(ohne Möglichkeiten)
adj acabado (-a)
(sin posibilidades)
Adjektiv
am Monatsende por meses vencidos
am öftesten
(Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
am besten
(Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
Am Himmel gibt es Wolken En el cielo hay nubes
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
ein neuer Stern am Theaterhimmel una nueva estrella del teatro
einen Laut m am Ende n eines Wortes n unterdrücken apocopar
Am Ende der Reise, Abfahrt zu den jeweiligen Städten der Reisenden. Fin del viaje para los pasajeros con salida de estas ciudades.
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
am Monatsende n, am Ende des Monats a fines de mes
am Dienstag putzen wir das Haus el martes limpiamos la casa
am Krankenbett wachen velar al enfermo
Küste des Lichts Costa de la Luz
zu Ende gehen acabarse
Abstriche am Haushalt recortes en el presupuesto
bereits am Anfang ya desde el principio
Ende n; Schluss
m
fenecimiento
m

(fin)
Substantiv
am Ufer laufen pasear por la orilla
am Ufer von a orillas de
am spätem Vormittag a medio mañana
am Rande von al borde de
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
adv vorn (am Anfang) principio
m
Substantiv
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
am Ende, schliesslich al fin
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
am Ende von al final de
am Ende von al fondo de
anfangs, am Anfang al principio
am (frühen) Abend a la noche
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:45:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken