auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch lag am Ende des Feldes
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
il
vestito
m
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
il
vestito
da
uomo
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
l'abito
m
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
il
costume
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
Anzüge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
vestimenta
e
vëstimenta
f
Piemontèis
Substantiv
am
Ende
der
Straße
alle
fine
della
strada
am
Anfang
des
Stücks
all'inizio
del
brano
am
Ende
der
Kursstunde
alla
fine
della
lezione
mit
der
Kunst
am
Ende
non
saper
più
cosa
fare
Der
Spieler
wurde
des
Feldes
verwiesen.
Il
giocatore
venne
espulso
dal
campo.
▶
das
Ende
n
la
fine
f
Substantiv
Dekl.
der
Trab
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Trab
die
-
Genitiv
des
Trab[e]s
der
-
Dativ
dem
Trab
den
-
Akkusativ
den
Trab
die
-
Satz
Gangart des Pferdes
,
2. Stufe
il
tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
am
Ende
des
Ganges
in
fondo
al
corridoio
am
Ende
des
Tages
alla
fine
della
giornata
am
Abend
in
serata
am
Ende
in
fondo
am
Strand
sulla
spiaggia
Ende,
Schluss
la
fine
f
Substantiv
am
Besten
nel
miglior
modo
possibile
am
Anfang
alle
prime
battute
am
Ende
des
2.
Weltkrieges
alla
fine
della
seconda
guerra
mondiale
am
Straßenrand
gehen
camminare
sul
ciglio
della
strada
am
oberen
Ende
in
cima
a
am
helllichten
Tag
in
pieno
giorno
früh
am
Morgen
di
buon`ora
am
Abend
zuvor
la
sera
prima
Contrade
des
Adlers
Stadtteil Sienas
Nobile
Contrada
dell'Aquila
Substantiv
Gewalt
des
Windes
la
potenza
del
vento
Contrade
des
Widders
Stadtteil Sienas
Contrada
di
Valdimontone
Substantiv
am
Stadtrand
wohnen
abitare
in
periferia
statt
des
Weins
invece
del
vino
Contrade
des
Waldes
Stadtteil Sienas
Contrada
della
Selva
Substantiv
am
Ende
sein
intransitiv
= erschöpft sein
essere
allo
stremo
Verb
▶
zehn
des
Piemontèis
(ag. num.)
Adjektiv
▶
das
Ende
n
la
fin
f
Piemontèis
Substantiv
▶
das
Ende
n
il
tèrmin
m
Piemontèis
(fin)
übertr.
übertragen
Substantiv
▶
das
Ende
n
il
termine
m
Substantiv
Konjugieren
liegen
irreg.
liegen
lag
(hat) gelegen
trovesse
Piemontèis
Verb
der
Anfang
vom
Ende
l'inizio
della
fine
Am
Ende
der
Welt.
wörtlich "im Hause des Teufels"
A
casa
del
diavolo.
abgewogene
Zusammensetzung
des
Portefeuilles
composizione
ben
equilibrata
del
portafoglio
im
Rahmen
des
Zulässigen
nei
limiti
del
lecito
ein
glanzvolles
Ende
nehmen
finire
in
bellezza
Beamter
des
mittleren
Dienstes
m
impiegato
pubblico
della
carriera
di
concetto
Substantiv
Termin,
Grenze,
Ende,
Fachausdruck
il
termine
m
Substantiv
ich
bin
am
Ende
sono
cotto
am
Ende
der
Straße
in
fondo
alla
strada
Die
Ewigkeit
des
Augenblicks.
L'eternità
dell'attimo.
am
Kopfende
des
Tisches
a
capotavola
am
Ende;
zum
Schluß
alla
fine
Es
liegt
am
See.
È
situato
sul
lago.
Ich
bin
am
Ende.
Sono
sfinito/a
am
Rande
des
Abgrunds
sull'orlo
del
baratro
Redewendung
am
Fuß
des
Berges
alle
falde
del
monte
Beamter
des
einfachen
Dienstes
impiegato
della
carriera
esecutiva
o
ausiliaria
jmdm
jemandem
am
Herzen
liegen
stare
a
cuore
qu
fig
figürlich
fig
figürlich
zum
Ende
des
Monats
per
fine
mese
Ende
der
20er
Jahre
alla
fine
degli
anni
'20
am
meer
Beispiel:
Das Dorf liegt direkt am Meer.
sul
mare
Beispiel:
Il paese è proprio sul mare.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:59:15
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X