auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ist eine Pause am einlegen /ist am Pausi
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Pier
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pier
die
Piers
Genitiv
des
Piers
der
Piers
Dativ
dem
Pier
den
Piers
Akkusativ
den
Pier
die
Piers
auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
eine
Pause
machen
hacer
una
pausa
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
eine
Rutschbahn
hinunterrutschen
deslizarse
por
un
tobogán
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
eine
scharfe
Kurve
una
curva
pronunciada
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
eine
Wand
verputzen
dar
de
yeso
una
pared
eine
angesehene
Person
una
persona
de
respeto
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
eine
Veränderung
durchmachen
experimentar
una
evolución
botan
Botanik
eine
Palmenart
f
manaca
f
(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botan
Botanik
Substantiv
eine
Schlappe
erleiden
morder
el
polvo
pausieren
Konjugieren
pausar
Verb
Ist
es
ein
Dorf?
¿Es
un
pueblo?
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
Latein
ist
meine
Stärke
piso
fuerte
en
latín
mir
ist
ganz
schwindlig
la
cabeza
me
da
vueltas
wie
ist
der
Straßenzustand?
¿Qué
tal
están
las
carreteras?
wie
ist
es
passiert?
¿
como
ha
ocurrido
?
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
dieser
Pass
ist
abgelaufen
este
pasaporte
está
caducado
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
eine
Pause/Ruhepause
einlegen
pararse
a
descansar
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
eine
Arbeit
stümperhaft
ausführen
hacer
un
trabajo
a
las
apuradas
eine
kurze
Pause
einlegen
coger
[o
hacer]
un
diez
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
am
öftesten
(Superlativ von oft)
lo
(que)
más
a
menudo
eine
Menge
como
cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
am
besten
(Superlativ von: gut)
lo
(que)
mejor
am
Baumstamm
al
pie
del
árbol
am
Monatsende
por
meses
vencidos
am
Stadtrand
en
las
afueras
de
la
ciudad
am
Ende
adv
Adverb
finalmente
Adverb
infor
Informatik
Einlegen
n
(z.B. von Disketten)
introducción
f
(de disquetes)
infor
Informatik
Substantiv
eine
Menschenflut
f
una
marea
humana
Substantiv
der
Berg
ist
aufgeforstet
worden
han
plantado
el
monte
das
Buch
ist
soeben
erschienen
el
libro
acaba
de
publicarse
die
Uhr
ist
stehen
geblieben
el
reloj
se
ha
parado
mein
Sohn
ist
ein
Tunichtgut
mi
hijo
es
un
trasto
Am
Himmel
gibt
es
Wolken
En
el
cielo
hay
nubes
meine
Geduld
ist
am
Ende
se
me
acabó
la
paciencia
ein
neuer
Stern
am
Theaterhimmel
una
nueva
estrella
del
teatro
am
Dienstag
putzen
wir
das
Haus
el
martes
limpiamos
la
casa
eine
Straftat
begehen
cometer
un
delito
eine
totale
Sonnenfinsternis
un
eclipse
total
de
sol
eine
lustige
Ähnlichkeit
und
risueña
semejanza
eine
partielle
Sonnenfinsternis
un
eclipse
parcial
de
sol
am
Rande
von
al
borde
de
eine
Geschmacksfrage
sein
ser
cuestión
de
gusto
eine
Suppe
wärmen
calentar
una
sopa
eine
Klassenarbeit
nachschreiben
ugs
umgangssprachlich
hacer
la
repesca
de
un
examen
so
eine
Gemeinheit!
¡
vaya
canallada
!
am
Ufer
laufen
pasear
por
la
orilla
eine
ausgedehnte
Ebene
una
dilatada
llanura
am
Ufer
von
a
orillas
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 2:57:26
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
41
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X