Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Fest n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parranda f
(coloquial)
Substantiv
Dekl. Fest n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fiesta f
Substantiv
Dekl. Fest n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
feria f
Substantiv
ein pompöses Fest
una fiesta con mucho rumbo
schriftlich niederlegen
consignar por escrito
er / sie hielt ihn am Arm fest
le cogió del brazo
adj Adjektiv fest
con entereza Adjektiv
adj Adjektiv fest
adj Adjektiv duro (-a) Adjektiv
fest halten, festhalten
aferrar Verb
ein Fest veranstalten
dar una fiesta
das Fest stören
ugs umgangssprachlich alborotar el cotarro Redewendung
er/sie hielt mich auf dem Gang an
me salió al paso en el pasillo
(schriftlich) niederlegen
consignar (protocolar)
Verb
schriftlich kundtun
dar a conocer por escrito
schriftlich (verfasst) (Schreiben)
adj Adjektiv textual (escrito)
Adjektiv
fest zusammenbinden
agarrotar (atar)
Verb
adj Adjektiv schriftlich
en forma escrita Adjektiv
adj Adjektiv schriftlich
por escrito Adjektiv
das Fest war generalstabsmäßig vorbereitet
la fiesta estaba organizada hasta el mínimo detalle
er hält an seiner Meinung fest
no da su brazo a torcer
Fest- (in Zusammensetzungen, z.B. Festansprache, Festrede, Festakt, Festvortrag)
adj Adjektiv solemne Adjektiv
Fest- (in Zusammensetzungen, z.B. Festtag)
adj Adjektiv festivo (-a) Adjektiv
Fest n
verbena f
Substantiv
adj Adjektiv flüssig
(nicht fest) líquido Adjektiv
Fest n
festividad f
Substantiv
fest werden lassen
solidificar Verb
sich aufhalten dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
recht Recht schriftlich ausfertigen
escriturar recht Recht Verb
nirgends schriftlich festgehalten
adj Adjektiv indocumentado (-a) (no registrado)
Adjektiv
ich habe einen Beitrag zum Fest geleistet
he aportado algo a la fiesta
der Arzt stellte eine Prellung in der Brust fest
el médico apreció una contusión en el pecho unbestimmt
adj Adjektiv fest
adj Adjektiv asentado(-a) (estable)
Adjektiv
fest geschnürt
adj Adjektiv ceñido (-a) Adjektiv
fest angestellt
adj Adjektiv efectivo (-a) Adjektiv
adj Adjektiv fest
adj Adjektiv firme Adjektiv
adj Adjektiv fest (Arbeitsverhältnis, Beziehung)
adj Adjektiv estable Adjektiv
ausschweifendes Fest n
desmadre m
(juerga)
Substantiv
fest reiben
estregar (frotar)
Verb
adj Adjektiv fest
adj Adjektiv positivo (-a) Adjektiv
adj Adjektiv fest
adj Adjektiv inmóvil Adjektiv
fest bleiben
tener (tres pares de) bigote Redewendung
adj Adjektiv fest (glauben)
a machamartillo Redewendung
adj Adjektiv fest
adj Adjektiv compacto (-a) (firme)
Adjektiv
langweiliges Fest n
fiambre m
(in Argentinien)
Substantiv
(fest) packen
atenazar Verb
adj Adjektiv fest
adj Adjektiv consistente Adjektiv
adj Adjektiv fest (Entscheidung; Willen)
adj Adjektiv inquebrantable Adjektiv
fest verknoten
reatar (atar apretadamente)
Verb
adj Adjektiv fest
fijo(-a) Adjektiv
fest werden
cuajarse
adv Adverb fest (mit Kraft)
adv Adverb fuertemente (con fuerza)
Adverb
halte deinen Hut fest, sonst fliegt er (dir) fort
sujétate el sombrero o se (te) lo llevará el viento
das Fest dauerte bis tief in die Nacht
la fiesta se prolongó hasta bien entrada la noche
es steht für mich fest, daß; ich weiß sicher
me consta que
ich fand das Fest ganz nett, aber nicht berauschend
me lo pasé medianamente bien en la fiesta
ein lautes Fest
una fiesta pachanguera
fest verwurzelt sein (in)
estar profundamente arraigado (-a) (en)
ein uriges Fest
una fiesta autóctona
sich fest halten reflexiv (an)
agarrarse (a)
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 18:36:44 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4