auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch griff zu einer List
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
List
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
List
die
Listen
Genitiv
der
List
der
Listen
Dativ
der
List
den
Listen
Akkusativ
die
List
die
Listen
maula
f
(engaño)
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
palanca
f
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
picaporte
m
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
asidero
m
(agarradero, mango)
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
manija
f
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(Handgriff)
maniobra
f
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(Messergriff, Pfannengriff)
mango
m
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
jaladera
f
in Mexiko (Europäisches Spanisch: asa)
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(das Greifen)
agarre
m
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
presa
f
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
manezuela
f
(manija)
Substantiv
zu
einer
Plage
werden
convertirse
en
una
plaga
es
kam
zu
einer
Verwechslung
se
produjo
una
confusión
zu
Ihren
Diensten
lo
que
Ud.
mande
zu
Schleuderpreisen
verkaufen
malbaratar
List
f
engaño
m
(truco)
Substantiv
List
f
trapicheo
m
(artimaña)
Substantiv
mit
einer
Preisangabe
versehen
poner
el
precio
sich
anstrengen,
um
zu
...
hacer
lo
posible
para
que
...
+
subj.
einer
Sache
Einhalt
gebieten
poner
freno
a
alguna
cosa
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
zu
Hunderten
a
centenares
zu
10%
a
razón
del
10%
gratulieren
(zu)
felicitar
(por)
zu
Werbezwecken
con
fines
promocionales
zu
Händen
a
la
atención
de
hört
zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu
Sicherheitszwecken
con
fines
de
respaldo
gehören
(zu)
(zählen
zu)
formar
parte
(de)
gehören
(zu)
(als
Eigentum)
pertenecer
(a)
zu
zweit
en
parejas
gehören
(zu)
(nötig
sein)
hacer
falta,
requerir
techn
Technik
Griff
m
manecilla
f
techn
Technik
Substantiv
sich
zu
Gesprächen
bereit
erklären
avenirse
a
dialogar
im
Verhältnis
zu
en
proporción
a
eine/einer
von
uno
de,
una
de
eine,
einer,
eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
von
Tür
zu
Tür
de
puerta
a
puerta
zu
gleichen
Teilen
a
partes
iguales
Sanierung
einer
Firma
reorganización
de
una
empresa
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
sich
herablassen
(zu)
dignarse
(de)
zu
Papier
bringen
trasladar
al
papel
zu
Besuch
kommen
ir
de
vista
in
einer
Mußestunde
en
un
rato
perdido
einer
Prüfung
standhalten
pasar
por
un
control
zu
(hoch)
demasiado
(alto)
einer
Arbeit
nachgehen
dedicarse
a
un
trabajo
zu
guter
Letzt
por
remate
zu
folgenden
Bedingungen
a
las
condiciones
siguientes
hör
nicht
zu!
(verneinter Imperativ)
¡
no
escuches
!
(imperativo negativo)
einer
Frage
ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse
por
la
tangente
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
zu
Billigpreisen
verkaufen
vender
a
bajo
precio
Begleichung
einer
Schuld
liquidación
[o
satisfacción]
de
una
deuda
hier
zu
Lande
aquí
zu
festem
Zinssatz
a
renta
fija
zu
diesem
Zeitpunkt
en
este
momento
zu
Händen
von
a
manos
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 16:44:53
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X