auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch größere Unternehmung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ohne
größere
Unruhe
sin
mayor
inquietud
Wir
würden
Ihnen
viel
größere
Aufträge
erteilen,
wenn
Sie
Ihre
Preise
erheblich
senken
könnten.
Les
pasaríamos
pedidos
mucho
más
importantes
si
pudieran
bajar
sus
precios
de
forma
considerable.
Diese
Projekt
erfordert
eine
größere
Anstrengung.
Este
proyecto
exige
un
esfuerzo
mayor.
den
Erfolg
einer
Unternehmung
gefährden
hacer
peligrar
el
éxito
de
una
empresa
Ein
Ochse
trägt
größere
Last
als
hundert
Schwalben.
Más
carga
un
buey
que
cien
golondrinas.
eine
größere
schalldämmende
Wirkung
können
Sie
durch
eine
Spezialtür
erzielen
puede
conseguir
una
insonorización
mayor
poniendo
una
puerta
especial
Ihnen
waren
größere
Mengen
Wein
und
Fleisch
abhanden
gekommen
les
habían
desaparecido
grandes
cantidades
tanto
de
vino
como
de
carne
warum
gehen
Balletttänzerinnen
immer
auf
Zehenspitzen?
wäre
es
nicht
praktischer,
gleich
größere
Tänzerinnen
zu
engagieren?
(Lebendige Sprache)
¿
por
qué
las
bailarinas
siempre
andan
de
puntillas
?
¿
no
sería
más
práctico
contratar
directamente
a
bailarinas
más
altas
?
(lenguaje vivo)
es
gibt
keine
größere
Rache
für
eine
Beleidigung,
als
sie
zu
vergessen
(Zitat von Juan Luis Vives (1493 ― 1540),
spanischer Philosoph)
no
hay
mejor
venganza
de
una
injuria
que
olvidarla
(cita de Juan Luis Vives (1493 ― 1540),
filósofo español)
ein
Mensch
ist
nicht
größer
[od.
bedeutender]
als
ein
anderer,
solange
er
nicht
größere
[od.
bedeutendere]
Dinge
tut
(Zitat von Miguel de Cervantes (1547 ― 1616),
spanischer Schriftsteller und Dichter)
un
hombre
no
es
mayor
que
otro
hasta
que
no
hace
cosas
mayores
(cita de Miguel de Cervantes,
escritor y poeta español)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:13:14
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X