pauker.at

Französisch Deutsch größere Unternehmung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Unternehmung
f
entreprise
f
Substantiv
Wir sind im Theater; es wird eine Komödie von Molière gespielt.
Unternehmung
Nous sommes au théatre; on joue une comédie de Molière.
Wir könnten uns auf dem Platz Pigalle treffen und dann ins Kino gehen.
Verabredung, Unternehmung
Nous pourrions nous rencontrer place Pigalle et ensuite, aller au cinéma.
ins Kino gehen
Unternehmung
aller au cinéma
Seifenkistenrennen
n

Wettkampf, Unternehmung
course f de caisses à savonSubstantiv
mit jmdm. ausgehen irreg.
Unternehmung
sortir avec qn Verb
eine (kleine) Fahrradtour machen
Unternehmung
se promener à / en vélo Verb
einen Spaziergang machen
Fortbewegung, Unternehmung
faire une promenadeVerb
Wir sind ins Kino gegangen.
Unternehmung
Nous sommes allés au cinéma.
Dekl. Regiment
n

régiment {m}: I. Regiment {n} / Regierung {f}, Herrschaft {f}; Leitung {f}; II. Plural: Regimenter / größere (meist von einem Oberst oder Oberstleutnant befehligte Truppeneinheit {f};
régiment
m
milit, allgSubstantiv
Dekl. Verstoß -stöße
m

transgression {f}: I. Transgression {f} {Geografie} / Vordringen {n} des Meeres über größere Gebiete des Festlandes II. Transgression {f} {Biologie} / das Auftreten {n} von Genotypen, die in ihrer Leistungsfähigkeit die Eltern- und Tochterformen übertreffen; III. Transgression {f} {JUR} / Verstoß {m}, Übertretung {f};
transgression
f
Substantiv
Dekl. Unternehmung, das Unternehmen -en, --
f

projet {m}: I. Projekt {n} / Plan {m}, Unternehmung {f}, Entwurf {m}, Vorhaben {n};
projet
m
Substantiv
Nach dem Kino haben wir noch ein Glas zusammen getrunken.
Unternehmung
Après le cinéma, on a (/ nous avons) été boire un verre.
Dekl. Stutzuhr -en
f

pendule {f}: I. Pendel {n} II. Pendeluhr {f}, Pendule {f} / Pendüle {f} größere Uhr, die durch ein Pendel in Gang gehalten wird; Stutzuhr; III. Uhr, -uhr (Küchenuhr, Wanduhr, …);
pendule
f
Substantiv
Dekl. Offizier -e
m

officier {m}: I. {MIL} Offizier {m} ohne Plural / militärische Rangstufe, die die Dienstgrade vom Leutnant bis zum General umfasst; II. {Schach} Offizier {m} / Schachfigur, die größere Beweglichkeit als die Bauern hat, wie zum Beispiel Turm, Springer, Läufer; III. Beamte(r) {m};
officier
m
milit, Schachsp.Substantiv
Dekl. Beamter -n
m

officier {m}: I. {MIL} Offizier {m} ohne Plural / militärische Rangstufe, die die Dienstgrade vom Leutnant bis zum General umfasst; II. {Schach} Offizier {m} / Schachfigur, die größere Beweglichkeit als die Bauern hat, wie zum Beispiel Turm, Springer, Läufer; III. {Fiktion} {Verwaltungsfachangestellter} Beamte(r) {m};
officier
m
Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. Standortoffizier -e
m

major {m}: I. {Militär} Major {m} / Standortoffizier {m}; Offizier, der im Rang über dem Hauptmann steht; II. Stab... {m} (in zusammengesetzten Nomen); III. {englisch} Major ² {m} = major terminus; der größere, weitere Begriff im Syllogismus; III. {engl.} major (Musik) / englische Bezeichnung für Dur; Gegensatz minor;
major -s
m
milit, musik, engl.Substantiv
paramagnetisch
paramagnetisch {Adj.}: I. {Physik} paramagnetisch / den Paramagnetismus betreffend; in einem Stoff durch größere Dichte der magnetischen Kraftlinien den Magnetismus verstärkend;
paramagnétiquephysAdjektiv
Kontinentalklima
n

climat Continental {m}: I. Kontinentalklima {n} / typisches Klima im Innern großer Landmassen im Gegensatz zum Seeklima charakterisiert durch größere Temperaturschwankungen und weniger Niederschläge;
climat continental
m
Substantiv
Pendüle, Pendule
f

pendule {f}: I. Pendel {n} II. Pendeluhr {f}, Pendule {f} / Pendüle {f} größere Uhr, die durch ein Pendel in Gang gehalten wird; Stutzuhr; III. Uhr, -uhr (Küchenuhr, Wanduhr, …);
pendule
f
Substantiv
Dekl. Brigade -n
f

brigade {f}: I. {Militär} Brigade {f} / größere Truppenabteilung {f}; II. {Gastronomie} Brigade {f} / Gesamtheit der in einem Restaurationsbetrieb beschäftigten Köche und Küchengehilfen; III. {Regime, Politik} Brigade {f} / Arbeiterkolonne, kleinste (geringste) Einheit in einem Produktionsbetrieb;
brigade
f
milit, gastr, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. größere Unternehmung -en
f

transaction {f}: I. Transaktion {f} / größere (finanzielle) Unternehmung {f}; Geschäft {n}; II. {Psychologie} Transaktion {f} / wechselseitige Beziehung; III. {EDV} Transaktion {f} / kurzer Teilauftrag an einen Computer, der vorrangig bearbeitet wird; IV. {JUR} Transaktion {f} / Vergleich {m}
transaction
f
finan, allgSubstantiv
Eine solche Annäherung würde eine grössere Rechtssicherheit bieten, was nicht nur den betroffenen Personen, sondern auch den Datenbearbeitern und dem Wirtschaftsstandort Schweiz zum Vorteil gereicht.     www.edoeb.admin.ch Un tel rapprochement permettrait d'offrir une plus grande sécurité juridique. Ce serait non seulement à l'avantage des personnes concernées, mais aussi des responsables de traitement et de la place économique suisse.www.edoeb.admin.ch
Für die Verbesserungen sind rund 200 grössere und kleinere Infrastrukturmassnahmen nötig. Sie sollen als Ausbauschritt 2035 für rund 11,5 Milliarden Franken realisiert werden.www.admin.ch Ces améliorations nécessitent environ 200 interventions d’envergure variable sur l’infrastructure, qui seront effectuées dans le cadre de l’EA 2035 pour un coût de quelque 11,5 milliards de francs.www.admin.ch
Dekl. Maßnahme f, planvolle Unternehmung f -n und -en
f

actio {f}: I. Aktion {f} / Ausführung {f}, Verrichtung {f} II. Aktion {f} / Tätigkeit {f}, Handlung {f} III. Aktion {f} / {JUR} Amtshandlung {f}, actiones {Plur.}: Amtsführungen {Plur.}, {allg.} Umtriebe {Plur.} IV. Aktion {f} {JUR} / (Gerichts)Verhandlung {f}, Verteidigung {f} V. {f} {JUR} / Klage {f}, Prozess {m}; VI. {JUR} / Klagerede {f}, Klageschrift {f} VII. {JUR} (Klage)Termin {m}; VIII. actio / Aktion {f}Vortragsweise {f}, Gestik {f}, Darbietung {f}; IX. Aktion {f} / (planvolle) Unternehmung {f},
action
f
Substantiv
Dekl. Transaktion -en
f

transaction {f}: I. {allg.}, {Finanz} Transaktion {f} / größere (finanzielle) Unternehmung; Geschäft {n}; II. {Psychologie} Transaktion {f} / (wechselseitige) Beziehung {f}; III. {EDV} Transaktion {f} / kurzer Teilauftrag an einen Computer, der vorrangig bearbeitet wird; IV. {JUR} Transaktion {f} / Vergleich {m};
transaction
f
finan, psych, allg, jur, EDVSubstantiv
Er besteht aus drei verschiedenen Arten von Perowskiten einem halbleitenden Materialtyp, der dank seinen herausragenden elektrische Eigenschaften und seiner guten optischen Absorptionsfähigkeit seit einigen Jahren immer grössere Bedeutung findet, etwa bei der Entwicklung neuer Solarzellen.www.admin.ch Il se compose de trois différents types de pérovskites un type de matériau semi-conducteur de plus en plus important depuis quelques années, par exemple dans le développement de nouvelles cellules solaires, de par ses propriétés électriques hors du commun et sa bonne capacité d’absorption optique.www.admin.ch
Dekl. Kletterpartie -n
f

Unternehmung
passage d'escalade
m
Substantiv
Dekl. Spritztour -en
f

Unternehmung
virée
f
umgspSubstantiv
Dekl. Freizeitgestaltung -en
f

Unternehmung
organisation des loisirs
f
Substantiv
Dekl. Tanzabend -e
m

Tanzen, Unternehmung
soirée dansante
f
Substantiv
Monografie auch Monographie ...ien
f

monographie {f}: I. Monografie auch Monographie {f} / größere, wissenschaftliche Einzeldarstellung;
monographie
f
Substantiv
Generalamnestie ...ien
f

amnistie générale {f}: I. Generalmnestie {f} / eine größere Anzahl von Personen betreffende Amnestie;
amnistie générale
f
Substantiv
Geokratie
f

géocratie {f}: I. Geokratie {f} / Erdperiode {f}, in der die Festländer größere Ausdehnung haben als die Meere;
géocratie
f
geoloSubstantiv
Dekl. Satellitenstadt ...städte
f

cité-satellite {f}: I. Satellitenstadt {f} / größere, weitgehend eigenständige Ansiedlung am Rande einer Großstadt;
cité-satellite
f
Substantiv
Reservearmee
f

armée réserve {f}: I. Reservearmee {f} / größere Anzahl von Personen, die für den Bedarfsfall zur Verfügung stehen;
armée réserve
f
Substantiv
Galeasse und Galjass -n und -en
f

galeasse {f}: I. Galeasse und Galjass {f} / Küstenfrachtsegler mit Kiel und plattem Heck, mit Großmast und kleinem Besanmast; II. Galeasse und Galjass / größere Galeere
galeasse
f
Substantiv
Dekl. Akzelerationsprinzip -e
n

principe de l'accélération {m}: I. Akzelerationsprinzip {n} {Wirtschaft} / Wirtschaftstheorie, nach der eine Schwankung der Nachfrage nach Konsumgütern eine prozentual größere Schwankung bei den Investitionsgütern hervorruft;
principe de l'accéleration
m
wirtsSubstantiv
Dekl. Vordringen
n

transgression {f}: I. Transgression {f} {Geografie} / Vordringen {n} des Meeres über größere Gebiete des Festlandes II. Transgression {f} {Biologie} / das Auftreten {n} von Genotypen, die in ihrer Leistungsfähigkeit die Eltern- und Tochterformen übertreffen; III. Transgression {f} {JUR} / Verstoß {m}, Übertretung {f};
transgression -s
f
geogrSubstantiv
Dekl. Transgression -en
f

transgression {f}: I. Transgression {f} {Geografie} / Vordringen {n} des Meeres über größere Gebiete des Festlandes II. Transgression {f} {Biologie} / das Auftreten {n} von Genotypen, die in ihrer Leistungsfähigkeit die Eltern- und Tochterformen übertreffen; III. Transgression {f} {JUR} / Verstoß {m}, Übertretung {f};
transgression -s
f
biolo, geogr, allg, jurSubstantiv
Dekl. Übertretung -en
f

transgression {f}: I. Transgression {f} {Geografie} / Vordringen {n} des Meeres über größere Gebiete des Festlandes II. Transgression {f} {Biologie} / das Auftreten {n} von Genotypen, die in ihrer Leistungsfähigkeit die Eltern- und Tochterformen übertreffen; III. Transgression {f} {JUR} / Verstoß {m}, Übertretung {f};
transgression
f
Substantiv
Dekl. Manöver -
n

manœuvre {f}: I. a) Manöver {n} / Bedienung {f}, Lenken {n}; b) {Militär} Manöver {n} / größere Truppen-, Flottenübung unter kriegsmäßigen Bedingungen c) {Militär} Manöver / taktische Truppenbewegung {f} II. Manöver {n} / {f/Plural} Machenschaften; III. Manöver {n} / Scheinmaßnahme {f}, Kniff {m}, Ablenkung {f}, Ablenkungsversuch {m}, Täuschung {f}, Täuschungsversuch {m}; IV. Manöver {n} / Bewegung {f} (die mit einem Schiff, Flugzeug, Auto etc. ausgeführt wird); V. Manöver {n} / Helfer {m}, Bediener {m} (Hilfsarbeiter {m});
manœuvre
f
milit, allgSubstantiv
Hättest du Lust, ins Kino zu gehen?
Unternehmung
Ça te dirait d'aller au cinéma ?
Gehen wir ins Kino?
Unternehmung
On va au cinéma ?
sich die Nacht um die Ohren schlagen
Unternehmung
passer une nuit blanche
Wir sahen uns ein Video an.
Unternehmung
Nous avons regardé une vidéo.
sich die ganze/halbe Nacht um die Ohren schlagen
Unternehmung
passer toute la nuit (/ la moitié de la nuit) à faire qc
Die haben da eine super Band. ugs
Unternehmung
Ils ont un orchestre super.
einen Ausflug ins Grüne machen
Unternehmung
se mettre au vert fam
Mein letzter Theaterbesuch liegt Monate zurück.
Unternehmung
Ma dernière sortie au théâtre date d'il y a des mois.
Ich habe Lust, ins Kino zu gehen.
Unternehmung
J'ai envie d'aller au cinéma.
Wir haben die Innenstadt besichtigt.
Unternehmung
Nous avons visité le centre-ville.
Opernball
m

Unternehmung
bal à l'opéra
m
Substantiv
Schauen wir uns die Sehenswürdigkeiten an.
Unternehmung
Allons voir les curiosités.
Wenn das Wetter schön ist, machen wir ein Picknick.
Unternehmung
S'il fait beau, on fera un pique-nique.
Gehen wir einen Kaffee trinken?
Unternehmung
On prend un café ?
Das kostet Eintritt.
Unternehmung
C'est payant.
eine heiße Nacht verbringen
Unternehmung
passer une folle nuit
Als wir unser Training beendet hatten, gingen wir noch in eine Kneipe.
Unternehmung
Quand nous avons terminé l'entraînement, nous sommes allés dans un réstaurant.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:27:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken