pauker.at

Spanisch Deutsch flachen Stelle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Stelle
f
sitio
m
Substantiv
Stelle
f
math decimal m, cifra
f
mathSubstantiv
tiefste Stelle
f

(des Flusses)
pozo
m

(del río)
Substantiv
rutschige Stelle
f
desbazadero
m
Substantiv
Stelle
f
(Plätze, Orte) lugar m, sitio
m
Substantiv
Stelle
f
(Arbeits~) puesto m (de trabajo), plaza
f
Substantiv
Stelle
f
(Abschnitte) pasaje
m
Substantiv
Stelle
f
(Textstellen) parte
f
Substantiv
Stelle
f
(Bereiche) parte
f
Substantiv
Stelle
f
ubicación
f
Substantiv
Stelle
f
plaza
f

(Pza. =

Abkürzung/abreviatura)
Substantiv
Stelle
f

(Dienststelle)
autoridad
f
Substantiv
Stelle
f

(Stellung)
puesto
m
Substantiv
Stelle
f
paraje
m

(punto)
Substantiv
an Ort und Stelle adv in situAdverb
an Ort und Stelle sobre el terreno
ich an seiner Stelle yo que él
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
ich an deiner Stelle yo en tu caso
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
adv elftens, an elfter Stelle en undécimo lugar
dünne Stelle f im Tuch
n
rasa
f

(en telas)
Substantiv
adv neuntens; an neunter Stelle en noveno lugar
kahle Stelle
f
claro
m
Substantiv
rutschige Stelle
f
resbaladero
m
Substantiv
glitschige Stelle
f
deslizadero
m
Substantiv
abgebröckelte Stelle
f
desconchado
m
Substantiv
wundgelegene Stelle úlcera f de decúbito
undichte Stelle
f
gotera
f

(grieta)
Substantiv
kahle Stelle
f

(bei einem Stoff, Haut)
calva
f

(en un tejido, piel)
Substantiv
tiefste Stelle
f

(des Flusses)
poza
f

(del r
Substantiv
kahle Stelle
f

(zona pelada)
peladura
f
Substantiv
schlammige Stelle
f
abarrancadero
m
Substantiv
freie Stelle
f
vacancia
f
Substantiv
freie Stelle
f
la vacante
f
Substantiv
wo stelle ich den Garderobenschrank hin? ¿ dónde pongo el perchero ?
er war auf der Stelle tot falleció en el acto
ohne sich von der Stelle zu rühren a pie firme
Schlag m (mit der flachen Hand); Händeklatschen
n
palmada
f
Substantiv
eine Stelle besetzen proveer una vacante
ich stelle her produzco
eine Stelle aufgeben despedirse de un trabajo
an deiner Stelle en tu lugar
auf der Stelle en el acto
an achter Stelle en octavo lugar
an siebter Stelle en séptimo lugar
an zwölfter Stelle en doceno lugar
eine Stelle kriegen atrapar un empleo
die kompetente Stelle la autoridad competente
ich an deiner Stelle würde ein Aspirin nehmen
(Ratschlag, daher Konditional: tomaría)
yo que me tomaría una aspirina
diese Vasen sehen an dieser Stelle sehr dekorativ aus estos jarrones decoran muy bien este espacio
hervortretende Stelle f, Hervorragen
n
prominencia
f
Substantiv
eine Stelle unbesetzt lassen conservar una vacante
ich stelle Ihnen vor le presento a
erstens, an erster Stelle adv primariamente
ich an deiner Stelle... yo en tu caso... [o. lugar], si yo estuviera en tu pellejo...
ich setze, lege, stelle pongo 1.EZ
eine gute Stelle haben estar bien ubicado
in Argentinien, Uruguay
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 18:01:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken