pauker.at

Spanisch Deutsch erwischt worden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
erwischt
(Dieb)
atrapado (-a)
(ladrón) Part.Perf. von: atrapar
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
beinahe wäre ich überfahren worden por poco me atropellan
erwischt haben tocarle la china a alguienRedewendung
adj erwischt adj agarrado (-a)Adjektiv
wer ist zum Präsidenten gewählt worden? ¿ quién ha salido elegido presidente ?
Pepe ist das Herz gebrochen worden a Pepe le han roto el corazón
ich wurde in der Straßenbahn ohne Fahrschein erwischt me han pillado en el tranvía sin billete
auf der Reise ist das ganze Obst zerdrückt worden con el viaje se ha magullado toda la frutaunbestimmt
wenn man dich erwischt ... si se te cacha...
in Argentinien, Chile
mir ist gekündigt worden me han despedido
ich bin reingelegt worden ugs me han dado el timo de la estampitaRedewendung
der Lehrer hat mich mit dieser Frage kalt erwischt ugs fam el profesor me pilló en bragas con esa preguntaRedewendung
der gerichtsmedizinische Befund ergab, dass die Leiche vergiftet worden war el examen del médico forense constató que la muerte se había producido por envenenamientounbestimmt
die Bürgersteige sind verbreitert worden ensancharon las aceras
ihn/sie hat es erwischt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
man hat mich beim Abschreiben erwischt me han enganchado copiando
ich habe dich ertappt [od. erwischt]! ¡te pillé!
er ist als reaktionär abgestempelt worden le han endilgado el cartel de reaccionariounbestimmt
wenn der Lehrer sie pl erwischt si los pilla el profeunbestimmt
Malena ist wegen einer Blinddarmentzündung operiert worden A Malena la han operado de apendicitis; Malena ha sido operada de apendicitis
bei uns ist letzte Nacht eingebrochen worden anoche nos entraron a robarunbestimmt
die Beitrittsbedingungen sind vereinfacht [od. flexibilisiert] worden se han flexibilizado las condiciones de ingreso
zu Jagdzwecken sind verschiedene Arten eingeführt worden se han introducido diversas especies por razones cinegéticasunbestimmt
der Ratssekretär ist diese Woche ernannt worden el secretario del consejo ha sido nombrado esta semana
Juan Carlos I. war zum König ausgerufen worden Juan Carlos I había sido proclamado rey
über das Land ist der Ausnahmezustand verhängt worden han decretado el estado de excepción en el país
die verschiedenen Computerprogramme der Firma sind vereinheitlicht worden se han unificado los distintos programas informáticos de la empresaunbestimmt
dieses Problem ist falsch angegangen worden este problema está mal planteadounbestimmt
er ist zum Tode durch Steinigen verurteilt worden le condenaron a muerte por lapidación
der Schoner war mit 25 Seeleuten bemannt worden la goleta estaba dotada de una tripulación de 25 marinerosunbestimmt
das Rauchen ist in öffentlichen Gebäuden verboten worden fumar ha sido prohibido en los edificios públicos
du hast ihn in einem schlechten Augenblick erwischt le has cogido en un mal momento
ich habe eine Eintrittskarte für das Konzert erwischt he pillado una entrada para el concierto
um ein Haar hätte es ihn/sie erwischt casi se mata
wenn der Lehrer sie pl noch mal erwischt, ... si los pilla otra vez el profe...
wir sind uns [od. einander] noch nicht vorgestellt worden todavia no nos han presentado
die Regeln sind von den Jugendlichen nicht beachtet worden las reglas no han sido respetadas por los jóvenesunbestimmt
relig ich bin von meinem Onkel, Priester, konfirmiert worden yo fui confirmado por mi tío, sacerdoterelig
das Gebäude ist von einem ausländischen Investor gekauft worden el edificio ha sido comprado por un inversionista extranjerounbestimmt
der Kühlschrank ist total leer geräumt worden ugs por esta nevera ha pasado la langostaRedewendung
mein Nachbar ist des Diebstahls im Supermarkt beschuldigt worden mi vecino ha sido acusado de robar en el supermercado
er ist gerade in der Klinik eingeliefert worden acaba de ingresar en la clínica
die Osterwoche ist zu einem nationalen touristischen Ereignis deklariert worden su Semana Santa está declarada de interés turístico nacionalunbestimmt
bislang ist noch kein wirksames Gegenmittel gegen Aids gefunden worden aún no se ha descubierto ningún antivirus efectivo contra el sidaunbestimmt
ich war schon über den Zwischenfall informiert (worden) yo ya estaba enterado del incidenteunbestimmt
über dieses Thema ist viel Tinte verschrieben worden sobre este asunto han corrido ríos de tinta
das Land ist von der Krise hart getroffen worden el país fue golpeado por la crisis
er/sie schlüpfte unter das Bett, um nicht erwischt zu werden se espetó debajo de la cama para que no lo pillaran
der Flug ist durch den Lautsprecher [od. durch die Lautsprecheranlage] angekündigt worden han anunciado el vuelo por megafonía; el vuelo ha sido anunciado por megafonía
mir tut der Arm weh, weil ich geimpft worden bin me duele el brazo porque me han puesto una vacunaunbestimmt
die Organisation der Feier ist schon in die Wege geleitet worden la organización del acto ya se ha encauzado
auto wir sind zu schnell gefahren und prompt geblitzt worden hemos corrido mucho y nos ha pillado el radarauto
die Ohrringe sind auf (einen Wert von) 2.500 Euro geschätzt worden han tasado estos pendientes en 2.500 euros
ugs mit der Frage hat er/sie mich kalt erwischt con la pregunta me pilló desprevenidoRedewendung
unsere Ehe ist gefestigt worden, und sie bedeutet uns jetzt mehr nuestro matrimonio ha llegado a ser más estable, más importante para nosotrosunbestimmt
Leider sind alle Dokumente der älteren Klöcker-Geschichte in zwei Großbränden vernichtet worden.www.kloecker-gmbh.com Desafortunadamente, todos los documentos de la historia de Klöcker más vieja han sido destruidos durante dos incendios graves.www.kloecker-gmbh.com
wenn wir früher aufgestanden wären (Konj.Plusqu.), hätten wir das Boot rechtzeitig erwischt (Kond.) si nos hubiéramos levantado (Plusqu.subj.) más temprano, habríamos (Cond.) cogido el barco en buen tiempo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 19:16:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken