pauker.at

Spanisch Deutsch deckte auf, stellte fest

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Fest
n
feria
f
Substantiv
Dekl. Fest
n
parranda
f

(coloquial)
Substantiv
Dekl. Fest
n
fiesta
f
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Kommando al dar la orden
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
Mund auf abre la boca
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
der Arzt stellte eine Prellung in der Brust fest el médico apreció una contusión en el pechounbestimmt
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Lande en el campo
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf Rechnung von por cuenta de
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf der Welt en el mundo
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Foto en la foto
sich berufen auf autorizarse con
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
mit Kurs auf rumbo a
auf nationaler Ebene a nivel nacional
von Grunde auf desde el principio
in Bezug auf con respecto a
auf Diät setzen poner a régimen
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Tisch en la mesa
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
sich stützen auf apoyarse en
auf dem Teppich sobre la alfombra
sich verteilen auf impartir
von Jugend auf desde niño
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 1:43:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken