pauker.at

Spanisch Deutsch brachte eine Brücke an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. ( auch: musik ) Brücke
f
puente
m
musikSubstantiv
eine Schlappe erleiden morder el polvo
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
an Wert gewinnen experimentar un aumento
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
sport eine Brücke machen hacer un puentesportunbestimmt
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
frei an Bord franco a bordo
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
an die Wand schrauben atornillar en la pared
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
(eine Naht) vernähen rematarVerb
eine Krise durchleben pasar por una crisis
eine Leiter hochklettern encaramarse a una escalera
eine einfältige Persönlichkeit una personalidad simple
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en clave
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en código
eine Pause machen hacer una pausa
eine Tür zumachen asegurar una puerta
eine Portion Oliven una tapa de aceitunas
eine Krawattennadel anstecken prender un alfiler de corbata
eine anmutige Frau una mujer esbelta
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
eine Beschwörung aussprechen pronunciar un conjuro
eine angemessene Menge una cantidad prudencial
eine irreale Welt un mundo irreal
eine Strafe absitzen cumplir una pena
eine bunte Menge una multitud abigarrada
eine Waffe tragen portar un arma
eine berufliche Verschlechterung una degradación profesional
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.06.2024 1:24:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken