pauker.at

Spanisch Deutsch brachte auf den Weg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf den Namen... a nombre de...
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf den Boden stampfen dar patadas en el suelo
auf ganz legalem Weg de forma absolutamente legal
Hindernisse in den Weg legen poner trabas
ich stehe auf me pongo de pie
den Hass schüren alimentar el odio
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
wirf sie weg!
(die Zeitungen)
¡ tíralos !
(los periódicos)
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
auf jeden Fall de todas formas
den Streit beenden suspender las disputas
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
Weg
m
vía
f
Substantiv
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf den Weg bringen expedir
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
schmaler Weg
m
coladero
m

(camino)
Substantiv
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage sobre consulta
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
Mund auf abre la boca
auf Umwegen ugs por carambola
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
das Geld ist weg (wörtl.: das Geld ist verflogen) el dinero ha voladoRedewendung
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
der Weg ist mit Hindernissen gepflastert el camino está erizado de obstáculos
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
lauf nicht (weg)!
(verneinter Imperativ)
¡ no corras !
(imperativo negativo)
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
Scher dich weg! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
den Weg weisen guiarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:39:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken