pauker.at

Spanisch Deutsch blieb liegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Liege
f

Eisenbahnwesen
litera
f
Substantiv
im Norden liegen estar en el norte
vor Anker liegen estar anclado
sie liegen im Gras están tumbados en la hierba
nebenan liegen estar contiguo
nahe liegen ser de suponer
liegen in estar enclavado,-a en
auf der Höhe von Valencia liegen estar a la altura de Valencia
liegen
(an)

(begründet sein)
ser debido
(a)
Verb
liegen quedar
(estar situado)
Verb
liegen estarVerb
liegen (zusagen) gustar; (interessieren) interesar; (abhängen) depender (an/bei -> de)Verb
liegen (Personen) estar acostado, estar tumbado; (sich befinden) estar; (Zimmer) dar (a)Verb
... Meter hoch liegen estar a ... metros
der Fall blieb unaufgeklärt el caso quedó sin aclararseunbestimmt
zur Straße hin liegen dar a la calle
fig auf der Lauer liegen andar a la que saltafigRedewendung
ugs liegen caerVerb
liegen lassen dejarVerb
dazwischen liegen mediar
(existir)
Verb
liegen lassen dejar olvidado
ich blieb me quede
Lage f; Liegen
n
decúbito
m
Substantiv
die ganze Nacht wach liegen pasar (toda) la noche en velaRedewendung
an mir soll es nicht liegen por que no quede
Auf dem Tisch liegen einige Zeitungen. En la mesa hay algunos periódicos.
sie sind/liegen/befinden 3.MZ están
es blieb mir nichts anderes übrig no me ha quedado más remedio
liegen; (begragen sein) ruhen; schlafen; sich befinden yacer
navig ankern, vor Anker liegen [od. gehen]
(Seefahrt, Nautik)
fondearnavigVerb
Es blieb mir nichts anderes übrig, als No tuve más remedio que
liegenbleiben, liegen bleiben
(nicht verkauft werden)
no venderse
im Wettstreit liegen competirVerb
liegenbleiben, liegen bleiben
(vergessen werden)
ser olvidado
liegenbleiben, liegen bleiben
(bezüglich des Schnees)
cuajar
(referente a la nieve)
Verb
liegenbleiben, liegen bleiben
(Arbeit)
quedar sin hacer
(trabajo)
im Sterben liegen agonizar
(morir, estar agonizando)
Verb
nördlich von ... liegen estar al norte de...
darunter liegen, zugrunde liegen
(Probleme)
subyacer
(problemas)
nicht verkehrsgünstig liegen estar mal comunicado (-a)
im Sterben liegen estar en trance de muerte
er/sie blieb (el/la) se quedó
im Halbschlaf liegen estar medio dormido [o en duermevela]
liegen, gelegen sein estar ubicado
liegen, gelegen sein radicar
(estar en)
Verb
liegen, sich befinden estar situado(-a)
Ich habe die Handschuhe im Auto (liegen) gelassen. He dejado los guantes en el coche.
Butter f darf nicht in der Sonne f liegen La manteca no se la puede dejar al sol
in den Wehen liegen tener contracciones, estar de parto
m
Substantiv
auf dem Boden liegen estar tirado por el suelo
unter der Erde liegen ugs fig estar criando malvasfigRedewendung
auf gleichem Niveau liegen estar al mismo nivel
auf dem Rücken liegen estar tumbado de espaldas
auf dem Rücken liegen estar boca arriba
auf der Lauer liegen estar al acecho
(Wohnsitze) errichten; residieren; liegen residir
in jmds Ermessen liegen estar al arbitrio de alguien
in (der) Narkose liegen estar anestesiado
auto liegenbleiben, liegen bleiben quedar tiradoauto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 22:31:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken