pauker.at

Türkisch Deutsch blieb liegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
im Koma liegen komada yatmakVerb
auf der Intensivstation liegen
Behandlung
yoğun bakımda yatmak
Dies blieb ihm/ihr versagt. Bundan mahrum kaldı.
mit Grippe im Bett liegen griple yatağa yatmakVerb
Er blieb (aufrecht) stehen.
Körperhaltung
O, ayakta kaldı.
im Unrecht sein; falsch liegen ugs
Irrtum
hatalı olmak
Ich blieb (irgendwo) hängen und fiel hin.
(hinfallen)
Takılıp düştum.
Er blieb zuhause.
(bleiben)
Evde kaldı.
(kalmak)
Er blieb zurück.
(zurückbleiben)
O, geride kaldı.
(kalmak)
am Boden liegen
Lokalisation, Körperhaltung
yerde yatmak
beim Zoll liegen
Ware
gümrükte durmak
Es hat zu nichts geführt. / Es blieb ohne Erfolg.
Ergebnis / (führen) (bleiben)
O, başarısız oldu.
(başarı)
an der Spitze liegen
Wettbewerb, Wettkampf
başta gelmek
auf dem Bauch liegen
Position
yüzüstü yatmak
auf dem Rücken liegen
Körperhaltung
sırtüstü yatmak
darauf liegen, aufliegen [Deckel] intransitiv üstüne iliştirmekVerb
Ich blieb. Ich bin geblieben. Kaldım.
auf der Lauer liegen fig gözetlemede olmakfigVerb
so wie die Dinge liegen
Einschätzung, Lebenssituation
durumun göründüğü gibi
auf der Hand liegen fig besbelli olmakfigVerb
Alle Nachforschung blieb ohne Erfolg.
Ergebnis
Her araştırma boşuna çıktı.
auf der Lauer liegen, auflauern pusu kurmakRedewendung
wach liegen, wachliegen
Schlaf
uyanık yatmakVerb
Es blieb keine andere Möglichkeit. Başka olanağı kalmadı.
etwas zurücklassen (/ dort lassen), liegen lassen -I oraya bırakmakRedewendung
alles stehen und liegen lassen ugs her şeyi olduğu gibi bırakmakRedewendung
Ich möchte in deinen Armen liegen.
Sehnsucht
Senin kollarında yatmak istiyorum.
An mir soll's nicht liegen.
Zustimmung
Buna ben engel olmayayım.
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor.
Ergebnis
Sonuçlar henüz belli değil.
also blieb ich zu Hause.
(bleiben)
böylece evde kaldım.
auf der faulen Haut liegen ugs
Verhalten
tembellik yapmakVerb
links liegen lassen; missachten; stehen lassen; im Stich lassen yüzüstü bırakmak
Der Preis würde bei 100 liegen. Fiyat 100 euro (/ avro) olurdu.
die Schlüssel im Auto liegenlassen (/ liegen lassen).
Duden empfiehlt: liegen lassen
anahtarı arabada bırakmak
Da blieb kein Stein auf dem anderen.
Ergebnis, Ereignis, Zustand
Orada taş taş üstünde kalmadı.
Er blieb sich selbst treu.
Verhalten, Charakter
Kendine sadık kalmıştı.
Es blieb ihm (/ ihr) nichts anderes übrig.
Ergebnis / (übrigbleiben)
Başka seçeneği yoktu.
(seçenek)
klar auf der Hand liegen fig apaçık olmakfig
Er blieb allein (/ hatte keinen zur Seite).
(hier: bei einer Zimmerverteilung)
On tek başına olmaktan yanaydı.
Mir stockte der Atem. / Mir blieb die Luft weg.
Befinden
Nefesim kesildi.
Die Preise liegen zwischen 50 und 70 Euro.
Kauf, Kosten
Fiyatla elli ile yetmiş euro civarında oynuyor.
(civar)
An mir soll's nicht liegen! ugs / Meinerseits okay! ugs
Zustimmung
Benden tarafı tamam!
sich faul in der Sonne aalen, faul in der Sonne liegen güneşte tembelce uzanmak, güneşte tembel tembel yatmak
Ich könnte mich irren. / Ich könnte falsch liegen. ugs
Irrtum, Einschätzung
Hatalı olabilirim.
Ich möchte gerade JETZT in deinen Armen liegen.
Sehnsucht
ŞU ANDA senin kollarında olmak isterdim.
Da ich nicht wusste, was ich antworten sollte, blieb ich stumm. Nasıl cevap vereceğimi bilmediğim için, sessiz kaldım.
Es blieb nicht dabei, ihm zu sagen, dass das, was er gemacht hat, falsch war. Yaptığının yanlış olduğunu ona söylemekle kalmadı.
Ich finde es wirklich erstaunlich, dass meine Liebe zu dir wächst, obwohl so viele Kilometer zwischen uns liegen.
Liebe, Entfernung
Gerçekten çok şasırıyorum, aramızda bu kadar mesafe varken, sana olan sevgim sürekli artıyor.
Wir haben uns beide gegenseitig strapaziert. Aber dazwischen liegen 7 Monate. Genug Zeit, in der man Abstand zu Geschehenem gewinnen und sich beruhigen kann - wenn man das möchte.
Beziehungskonflikt
Birbirimizi yeterince yıprattık. Ama yedi ay geçti, yeterince süre olanlardan uzaklaşmak ve sakinleşmek için, istedikten sonra ...
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
(liegen)
Yemek mideme oturdu.
Das liegt auf dem Weg.
(liegen)
Bu yolun üstündedir.
Ich lag eine Zeit lang im Krankenhaus und wurde operiert.
(liegen) (operieren)
Ben bir süre hastanede yatıyordum ve ameliyat oldum.
(hastane) (yatmak)
Er lag auf dem Bett.
Lokalisation
O, yatakta yatıyordu.
(yatmak = liegen)
Das Zimmer liegt nach Süden.
Unterkunft, Immobilien / (liegen)
Oda güneye bakıyor.
In welcher Richtung liegt die Bank?
Ortsangabe, Orientierung / (liegen)
Banka hangi tarafta?
Heute habe ich den ganzen Tag nur auf der Terrasse gelegen und meinen Fuß geschont.
Tagesablauf / (liegen) (schonen)
Bugün bütün gün terasda yattım ve ayağımı korudum.
(yatmak) (korumak) (ayak)
beim (...) nicht bleiben lassen; nicht mit etwas bewenden lassen
es blieb nicht beim Zerbrechen (einer Scheibe)
-mekle kalmadı
kırmakla kalmadı
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 1:03:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken