pauker.at

Spanisch Deutsch auf {jmdn} schlagen, schlagen auf ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Schlag
m
torta
f
Substantiv
Dekl. Schlag
m
apoplejía f fulminanteSubstantiv
Dekl. Schlag
m

(Pulsschlag)
pulsación
f
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
schlagen herir
(golpear)
Verb
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf jeden Fall de todas formas
schlagen
(Trommel; Alarm)
tocar
(timbal, alarma/alerta)
Verb
schlagen
(Greifvogel)
capturarVerb
auf sobrePräposition
schlagen
(Loch, Kerbe)
hacerVerb
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
schimmern, kurze Wellen schlagen cabrillear
auf Kommando al dar la orden
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage a pedido
Mund auf abre la boca
auf Umwegen ugs por carambola
Dekl. Schläge
m, pl
batida
f

in Peru, Puerto Rico (Europäisches Spanisch: paliza)
Substantiv
schlagen; misshandeln chancar
in Chile und Peru (Europäisches Spanisch: golpear)
Verb
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage sobre consulta
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
Eier in eine Pfanne schlagen estrellar huevos en una sartén
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf Abwege geraten andar en malos pasos
sich stützen auf apoyarse en
sich verteilen auf impartir
von Jugend auf desde niño
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Fischfang gehen ir de pesca
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
das Tamburin schlagen tocar la pandereta
auf nationaler Ebene a nivel nacional
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
mit Kurs auf rumbo a
auf Halde produzieren producir en stock
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 12:00:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken