auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Zwei-Wege-Reißverschluss
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Reißverschluss
m
cierre
m
Substantiv
neue
Wege
beschreiten
salir
de
su
paso
zwei
Wochen
f, pl
quincena
f
(días)
Substantiv
zwei
zum
Preis
von
einem
dos
por
el
precio
de
una
seit
zwei
Wochen
desde
hace
dos
semanas
es
fehlen
zwei
faltan
dos
mit
zwei
Punkten
con
dos
puntos
zwei
ultrascharfe
Mädels
dos
chicas
explosivas
zwei
ungleiche
Schuhe
dos
zapatos
impares
vor
zwei
Monaten
hace
dos
meses
ungefähr
um
zwei
a
eso
de
las
dos
zwei
Firmen
zusammenschließen
refundir
dos
empresas
en
una
Wege
m, pl
caminos
m, pl
Substantiv
Wege-
(in Zusammensetzungen)
adj
Adjektiv
vial
(relativo a caminos)
Adjektiv
wir
mussten
zwei
Stunden
lang
warten
tuvimos
dos
horas
de
espera
in
längstens
zwei
Wochen
a
mas
tardar
en
dos
semanas
um
viertel
nach
zwei
a
las
dos
y
cuarto
markierte
Wege
für
Mountainbiking
senderos
señalizados
para
mountain
bike
Es
ist
zwanzig
vor
zwei.
Son
las
dos
menos
veinte.
in
knapp
zwei
Stunden
en
dos
horas
escasas
zwei
Arme
voll
Holz
dos
brazadas
de
leña
zwei
gut
befreundete
Menschen
dos
personas
bien
avenidas
wir
waren
wie
zwei
Turteltäubchen
parecíamos
dos
tortolitos
noch
zwei
Personen,
zwei
Personen
mehr
dos
personas
más
zickzackförmige
Wege
caminos
en
zigzag
(Wege)
Kehre
f
recodo
m
Substantiv
um
zwei
a
las
dos
für
zwei
para
dos
zwei
mal
dos
veces
zwei
Zentner
(100 kg)
quintal
m
maskulinum
métrico
zwei
Millionen
dos
millones
zwei
Milliarden
dos
mil
millones
dieser
Schreiner
hat
zwei
linke
Hände
este
carpintero
es
un
maleta
zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe
schlagen
matar
dos
pájaros
de
un
tiro
es
sind
zwei
Wegstunden
von
hier
está
a
dos
horas
de
camino
infor
Informatik
DIB-Architektur
f
femininum
,
Zwei-Bus-Architektur
f
(DIB =
Abkürzung für: Dual Interface Bus)
arquitectura
f
femininum
DIB
infor
Informatik
Substantiv
die
Ärmel
um
zwei
Zentimeter
verlängern
añadir
dos
centímetros
a
las
mangas
Reißverschluss
m
bragueta
f
Substantiv
Reißverschluss
m
cremallera
f
Substantiv
Reißverschluss
m
cierre
m
maskulinum
relámpago
(in Argentinien)
Substantiv
zwei
Dinge
unter
einen
Hut
bringen
compaginar
dos
cosas
recht
Recht
auf
dem
Wege
des
Mahnverfahrens
por
la
vía
del
procedimiento
monitorio
recht
Recht
einer
Frage
aus
dem
Wege
gehen
(span. Sprichwort)
escaparse
por
la
tangente
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
einer
Frage
aus
dem
Wege
gehen
(span. Sprichwort)
irse
por
la
tangente
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
einer
Frage
aus
dem
Wege
gehen
(span. Sprichwort)
salirse
alguien
por
la
tangente
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
Reißverschluss
m
el
zíper
m
(in Mexiko und Kuba)
Substantiv
Wer
sind
Charly
und
Pit?
-
zwei
Amerikaner
¿
Quiénes
son
Charly
y
Pit
?
-
dos
americanos
2
x
2
=
4
,
zwei
mal
zwei
ist
vier
dos
por
dos
son
cuatro
vor
zwei
Jahren
war
ich
in
Paris
hace
dos
años
estuve
en
París
eine
angemessene
Methode
finden;
Mittel
und
Wege
finden
encontrar
el
método
adecuado
nach
zwei
Monaten
pasados
dos
meses
neue
Wege
beschreiten
ir
por
nuevos
derroteros
andere
Wege
gehen
ir
por
otros
derroteros
auf
gerichtlichem
Wege
por
vía
judicial
auf
telegrafischem
Wege
adv
Adverb
telegráficamente
Adverb
vor
zwei
Tagen
adv
Adverb
anteayer
Adverb
alle
zwei
Wochen
cada
dos
semanas
vor
zwei
Jahren
hace
dos
años
zwei
Gläser
Hauswein
dos
copas
de
vino
de
la
casa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 4:13:06
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X