auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Therapie um jeden Preis
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Kampf
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kampf
die
Kämpfe
Genitiv
des
Kampf[e]s
der
Kämpfe
Dativ
dem
Kampf[e]
den
Kämpfen
Akkusativ
den
Kampf
die
Kämpfe
(um)
(allgemein)
lucha
f
(por)
Substantiv
saisonbedingter
Preis
precio
de
temporada
um
jeden
Preis
a
toda
costa
fig
figürlich
Redewendung
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
um
jeden
Preis
a
rajatabla,
a
raja
tabla
Redewendung
um
jeden
Preis
a
las
buenas
o
a
las
malas
(idiom)
Redewendung
um
so
interessanter
más
interesante
aún
um
des
Friedens
willen
en
aras
de
la
paz
um
drei
Uhr
nachts
a
las
tres
de
la
madrugada
sich
anstrengen,
um
zu
...
hacer
lo
posible
para
que
...
+
subj.
fig
figürlich
um
jeden
Preis
suceda
lo
que
suceda
fig
figürlich
Um
Himmelswillen!
¡Por
amor
de
Dios!
Redewendung
schlingen
(um)
(binden)
atar
(alrededor
de)
zwei
zum
Preis
von
einem
dos
por
el
precio
de
una
um
Hilfe
rufen
[od.
bitten]
pedir
socorro
um
kurz
nach
sechs
kommen
llegar
a
las
seis
y
pico
etwas
etwas
um
jeden
Preis
erreichen
wollen
querer
conseguir
algo
a
cualquier
precio
um
ein
Haar
por
un
pelo,
por
los
pelos
sich
kümmern
(um)
ocuparse
(de)
um
diese
Zeit
a
esas
horas
um
die
Ecke
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
um
keinen
Preis
ugs
umgangssprachlich
ni
a
tiros
ungefähr
um
zwei
a
eso
de
las
dos
sich
kümmern
(um)
encargarse
(de)
sich
drehen
um
girar
en
torno
a
um
Vergebung
winseln
(abwertend)
implorar
el
perdón
im
Preis
inkludiert
incluido
en
el
precio
einen
Preis
verleihen
conceder
un
premio
Um...
A
las...
um
...
herum
(um)
(räumlich)
adv
Adverb
alrededor
(de)
Adverb
adv
Adverb
rundherum
(um)
(räumlich)
adv
Adverb
alrededor
(de)
Adverb
adv
Adverb
ringsherum
(um)
(räumlich)
adv
Adverb
alrededor
(de)
Adverb
▶
um
(circa)
sobre
Präposition
um
eine
Frau
werben
solicitar
a
una
mujer
(requerir y procurar con instancia tener amores con una mujer)
um
eine
Nasenlänge
gewinnen
ganar
por
una
cabeza
um
viertel
nach
zwei
a
las
dos
y
cuarto
um
nichts
zu
vergessen
para
no
olvidarse
de
nada
sich
handeln
(um),
gehen
(um)
tratarse
(de)
um
(Villach)
zu
erreichen
para
alcanzar
(Villach)
einen
Preis
nicht
annehmen
rechazar
un
premio
was
den
Preis
angeht
en
cuanto
al
precio
um
viertel
vor
sieben
a
las
siete
menos
cuarto
(so)
um
den
20.
(herum)
in
Urlaub
fahren
irse
de
vacaciones
sobre
el
20
...
um
etwas
etwas
über
Carlos
herauszufinden
...para
averiguar
algo
acerca
de
Carlos
er
drehte
sich
wortlos
um
se
dio
la
vuelta
sin
decir
nada
überschreiten;
milit
Militär
stürmen;
übertreffen
(um)
rebasar
(en)
milit
Militär
mit
dem
Ziel
zu
...,
um
zu
...
con
el
objeto
de
...
lasst
uns
um
Regen
beten
recemos
porque
llueva
um
auf
das
Thema
zurückzukommen
volviendo
al
tema
sich
selbst
um
etwas
etwas
kümmern
buscarse
la
vida
Redewendung
jeden
Tag
cada
día
jeden
Abend
todos
las
tardes
jeden
Sonntag
todos
los
domingos
jeden
Montagabend
los
lunes
por
la
noche
jeden
Alters
de
todas
las
edades
jeden
Montagnachmittag
los
lunes
por
la
tarde
jeden
Tag
todos
los
días
jeden
Tag
todos
los
días,
cada
día
jeden
Samstag
todos
los
sábados
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 8:17:55
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X