| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Schein m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Universität) |
papeleta f | | Substantiv | |
|
Schein-
(Pseudo) - (in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv falso (-a)
(pseudo) | | Adjektiv | |
|
Anschein m |
tinte m | | Substantiv | |
|
den Anstand wahren |
guardar (la) compostura | | | |
|
den Schein wahren |
cubrir / guardar / mantener las apariencias f, plfemininum, plural | | | |
|
Schein- und Requisitenkammer f
(THEATER) |
el guardaropía m | | Substantiv | |
|
die Form wahren |
guardar el decoro | | | |
|
den Schein wahren |
cubrir el expediente | | | |
|
Schein m |
apariencia f
(signos exteriores de algo o alguien) | | Substantiv | |
|
Anschein m |
parecer m | | Substantiv | |
|
Schein m
(Beleg) |
resguardo m | | Substantiv | |
|
Anschein m |
asomo m | | Substantiv | |
|
Anschein m |
color m
(aspecto) | | Substantiv | |
|
Anschein m |
apariencia f
(signos exteriores de algo o alguien) | | Substantiv | |
|
Schein m |
color m
(insinceridad, doblez) | | Substantiv | |
|
Anschein m
ohne Plural |
apariencia ffemininum; (Eindrücke) impresión ffemininum; figfigürlich el semblante m | figfigürlich | Substantiv | |
|
wahren
(bewahren) |
guardar | | Verb | |
|
wahren
(Rechte; Interessen) |
salvaguardar | | Verb | |
|
Schein m
(Bescheinigung) |
certificado m | | Substantiv | |
|
Schein m |
boletín m
(cédula) | | Substantiv | |
|
Schein m |
cédula f | | Substantiv | |
|
Anschein m |
semblante m | | Substantiv | |
|
Schein-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv fantasma | | Adjektiv | |
|
Schein m |
(von Lichtern) la luz ffemininum; (des Glanzes) brillo mmaskulinum; (des Anscheins) apariencia f | | Substantiv | |
|
Schein m |
tinte m | | Substantiv | |
|
Schein m
(Leuchten, Licht) |
resplandor m | | Substantiv | |
|
Schein m |
(Dokumente) el boletín mmaskulinum; (Geldscheine) el billete m | | Substantiv | |
|
Schein m |
nota f | | Substantiv | |
|
Schein- |
de guardarropía | | | |
|
Schein-
(in Zusammensetzungen, z.B. Scheinbeweis, Scheinargument) |
adjAdjektiv especioso (-a)
(aparente) | | Adjektiv | |
|
nach dem äußeren Anschein urteilen |
juzgar sobre apariencias | | | |
|
(Rechte) wahren |
defender | | Verb | |
|
Distanz wahren |
guardar [o mantener] las distancias | | | |
|
um den äußeren Schein zu wahren |
por el bien parecer | | | |
|
die Contenance wahren |
mantener la serenidad | | | |
|
allem Anschein nach |
según todas las apariencias | | | |
|
dem Anschein nach |
en apariencia | | | |
|
dem Anschein nach |
al parecer | | | |
|
allem Anschein nach |
por lo visto | | | |
|
die Selbstbeherrschung wahren |
mantener el control (sobre sí mismo) | | | |
|
die Verhältnismäßigkeit wahren |
guardar la proporcionalidad | | | |
|
die Anonymität wahren |
conservar el anónimo | | | |
|
dauern, fortführen, währen |
continuar | | Verb | |
|
das Postgeheimnis wahren |
guardar el secreto postal | | | |
|
die Anonymität wahren |
guardar el anónimo | | | |
|
die Form wahren |
guardar las formas | | | |
|
der Schein täuscht |
las apariencias engañan | | Redewendung | |
|
der Schein trügt |
las apariencias engañan | | Redewendung | |
|
rechtRecht Schein-KG f
(auch: HANDEL) |
SC ffemininum ficticia | rechtRecht | Substantiv | |
|
das Gesicht wahren |
salvar la cara | | | |
|
es hat den Anschein, dass ..., es sieht so aus, als ob ... |
se conoce que... | | | |
|
in Verkennung der wahren Vorkommnisse |
ignorando los acontecimientos reales | | unbestimmt | |
|
etwasetwas nur zum Schein tun |
hacer algo por las apariencias | | | |
|
Kraftfahrzeugschein mmaskulinum, * Kfz-Schein mmaskulinum, Kraftfahrzeugzulassungsschein m
( * = Abkürzung) |
permiso mmaskulinum de circulación | | Substantiv | |
|
der Schein trügt [od. täuscht] |
no hay que fiarse de las apariencias | | Redewendung | |
|
in Verkennung der wahren Vorkommnisse |
juzgando mal los acontecimientos reales | | unbestimmt | |
|
um den äußeren Schein aufrechtzuerhalten |
por el bien parecer | | | |
|
wirtsWirtschaft Genussschein mmaskulinum, Genuss-Schein m |
bono mmaskulinum de disfrute | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
geschGeschichte 1.000-Peseten-Schein m |
verde m
(umgangssprachlich für: Geldschein/(billete) | geschGeschichte | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:07:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |