pauker.at

Spanisch Deutsch Schein Anschein wahren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schein
m

(Universität)
papeleta
f
Substantiv
Schein-
(Pseudo) - (in Zusammensetzungen)
adj falso (-a)
(pseudo)
Adjektiv
Anschein
m
tinte
m
Substantiv
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Schein wahren cubrir / guardar / mantener las apariencias f, pl
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
die Form wahren guardar el decoro
den Schein wahren cubrir el expediente
Schein
m
apariencia
f

(signos exteriores de algo o alguien)
Substantiv
Anschein
m
parecer
m
Substantiv
Schein
m

(Beleg)
resguardo
m
Substantiv
Anschein
m
asomo
m
Substantiv
Anschein
m
color
m

(aspecto)
Substantiv
Anschein
m
apariencia
f

(signos exteriores de algo o alguien)
Substantiv
Schein
m
color
m

(insinceridad, doblez)
Substantiv
Anschein
m

ohne Plural
apariencia f; (Eindrücke) impresión f; fig el semblante
m
figSubstantiv
wahren
(bewahren)
guardarVerb
wahren
(Rechte; Interessen)
salvaguardarVerb
Schein
m

(Bescheinigung)
certificado
m
Substantiv
Schein
m
boletín
m

(cédula)
Substantiv
Schein
m
cédula
f
Substantiv
Anschein
m
semblante
m
Substantiv
Schein-
(in Zusammensetzungen)
adj fantasmaAdjektiv
Schein
m
(von Lichtern) la luz f; (des Glanzes) brillo m; (des Anscheins) apariencia
f
Substantiv
Schein
m
tinte
m
Substantiv
Schein
m

(Leuchten, Licht)
resplandor
m
Substantiv
Schein
m
(Dokumente) el boletín m; (Geldscheine) el billete
m
Substantiv
Schein
m
nota
f
Substantiv
Schein- de guardarropía
Schein-
(in Zusammensetzungen, z.B. Scheinbeweis, Scheinargument)
adj especioso (-a)
(aparente)
Adjektiv
nach dem äußeren Anschein urteilen juzgar sobre apariencias
(Rechte) wahren defenderVerb
Distanz wahren guardar [o mantener] las distancias
um den äußeren Schein zu wahren por el bien parecer
die Contenance wahren mantener la serenidad
allem Anschein nach según todas las apariencias
dem Anschein nach en apariencia
dem Anschein nach al parecer
allem Anschein nach por lo visto
die Selbstbeherrschung wahren mantener el control (sobre mismo)
die Verhältnismäßigkeit wahren guardar la proporcionalidad
die Anonymität wahren conservar el anónimo
dauern, fortführen, währen continuarVerb
das Postgeheimnis wahren guardar el secreto postal
die Anonymität wahren guardar el anónimo
die Form wahren guardar las formas
der Schein täuscht las apariencias engañanRedewendung
der Schein trügt las apariencias engañanRedewendung
recht Schein-KG
f

(auch: HANDEL)
SC f ficticiarechtSubstantiv
das Gesicht wahren salvar la cara
es hat den Anschein, dass ..., es sieht so aus, als ob ... se conoce que...
in Verkennung der wahren Vorkommnisse ignorando los acontecimientos realesunbestimmt
etwas nur zum Schein tun hacer algo por las apariencias
Kraftfahrzeugschein m, * Kfz-Schein m, Kraftfahrzeugzulassungsschein
m

( * = Abkürzung)
permiso m de circulaciónSubstantiv
der Schein trügt [od. täuscht] no hay que fiarse de las aparienciasRedewendung
in Verkennung der wahren Vorkommnisse juzgando mal los acontecimientos realesunbestimmt
um den äußeren Schein aufrechtzuerhalten por el bien parecer
wirts Genussschein m, Genuss-Schein
m
bono m de disfrutewirtsSubstantiv
gesch 1.000-Peseten-Schein
m
verde
m

(umgangssprachlich für: Geldschein/(billete)
geschSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:07:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken