pauker.at

Spanisch Deutsch Raum, Abstand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Abstand
m

(auch: Typografie)
espaciado
m

(efecto de espaciar)
Substantiv
Dekl. Raum
m
cuarto
m
Substantiv
Dekl. Raum
m
cancha
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: espacio)
Substantiv
Dekl. Raum
m
ambiente
m
Substantiv
Abstand
m
intervalo
m
Substantiv
luftleerer Raum
m
espacio vacíoSubstantiv
Raum-
(in Zusammensetzungen, z.B. Raumlabor, Raumfähre, Raumstation)
adj espacialAdjektiv
Abstand
m
tirada
f

(distancia)
Substantiv
Raum
m
local
m
Substantiv
Raum
m

(Raum zwischen Trennwänden/Zwischenwänden)
habitación
f

(espacio entre tabiques)
Substantiv
in großem zeitlichem Abstand de vez en cuando
von einem Plan Abstand nehmen desistir de un plan
aviat Raum
m

(Luftfahrt)
compartimiento [o compartimento]
m
aviatSubstantiv
virtueller Raum espacio virtual
behelfsmäßiger Raum
m
caseta f prefabricadaSubstantiv
aviat Raum
m
habitáculo
m

(cabina)
aviatSubstantiv
Abstand halten guardar [o mantener] las distancias
auto Abstand verringern acortar distanciasauto
Abstand nehmen
(von)
separarse
(de)

(una creencia)
Abstand nehmen
(von Ideen/Absichten)
desviarse
großer Raum
m
cuadra
f

(sala)
Substantiv
dieser Raum bekommt nicht viel Sonne esta habitación no es muy soleadaunbestimmt
Französischer Raum recinto francés
sich Raum schaffen abrirse camino
sich Raum verschaffen abrirse camino
Schengen-Raum m, Schengenraum
m
área f de SchengenSubstantiv
räum' diesen Kram weg recoge esos chismes
auf Abstand bedacht sein guardar [o mantener] las distancias
Schengen-Raum m, Schengenraum
m
espacio m SchengenSubstantiv
der Kamin zieht nicht gut und verraucht den ganzen Raum la chimenea no tira bien y ahuma toda la salaunbestimmt
ein großer Raum una habitación despejada
von einer Behauptung Abstand nehmen echar verb agua al vino
viel Raum einnehmen abultarVerb
er zitterte, als er den Raum betrat entró temblando en la salaunbestimmt
der Raum hat eine interessante Innenausstattung la habitación tiene una decoración interesanteunbestimmt
psych dieser Raum macht mich klaustrophobisch esta sala está volviendome claustrofóbicopsychunbestimmt
bitte schreiben Sie sg mit dreizeiligem Abstand por favor, escriba dejando un espacio interlineal de tres líneas
dieser Raum ist kein optimaler Aufbewahrungsort für Gemälde esta sala no es el mejor lugar para conservar cuadros [o pinturas]
wie ein ungebärdiges Fohlen sprang sie durch den Raum iba saltando por la habitación como un potro desbocadounbestimmt
Wissen schadet nie. Wissen braucht keinen Raum. Man lernt nie aus.
(Sprichwort)
el saber no ocupa lugar
(refrán, proverbio)
Spr
Schneidwerkzeug mit sechs im Abstand von 1 mm angeordneten Klingen herramienta de corte con seis discos colocados a intervalos de 1 mmunbestimmt
diese Theorie zur Raum-Zeit-Struktur ist die reinste Gehirnakrobatik esta teoría sobre la estructura espacio-temporal es un auténtico rompecabezas
wir sollten nicht wieder diesen Abstand zulassen und die Menschen nicht wieder aussperren no deberíamos permitir que se cree este distanciamiento y dejar al margen otra vez a los ciudadanosunbestimmt
wenn das Bad ein fensterloser Raum ist, muss es besonders gut gelüftet werden si el baño no tiene ventanas debe estar muy bien ventiladounbestimmt
er/sie hat schon vor langer Zeit von dieser Ideologie Abstand genommen hace tiempo que se ha retractado de aquella ideologíaunbestimmt
diesem Politiker fällt es nicht schwer, seine Ideale aufzugeben [od. von seinen Idealen Abstand zu nehmen] a ese político no le cuesta abdicar de sus ideales
Je weniger Leute, je heller der Raum. - Weniger Leute in einem Raum, mehr Platz für die Anwesenden. Cuanto menos bulto, más claridad.
und im Büro gibt es keine Jalousien, das heißt, sie kann nicht den alten Trick anwenden, den Raum im Halbschatten zu halten y en la oficina no hay persianas, así que no puede utilizar el viejo truco de dejar la habitación en penumbraunbestimmt
ich sage dir noch mal das Gleiche: Räum dein Zimmer auf, oder du wirst nicht mit den anderen ausgehen können te vuelvo a decir lo mismo: limpia tu cuarto, o no podrás salir con los chicos
Dekl. Raum
m

(Fläche)
espacio
m

(área)
Substantiv
Dekl. Raum
m
sala
f
Substantiv
Dekl. Raum
m

(der ein Objekt einnimmt)
espacio
m

(que ocupa un cuerpo)
Substantiv
gesch Kasematte
f

1 Eine Kasematte ist ein vor Artilleriebeschuss geschütztes Gewölbe im Festungsbau, 2. durch Panzerwände gesicherter Raum zur Aufstellung von Geschützen in einem Kriegsschiff.
casamata
f
geschSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:38:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken