| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Raum m |
cómodo (Por) m | | Substantiv | |
|
Raum m |
sala f | | Substantiv | |
|
Raum m |
espaço m | | Substantiv | |
|
Raum m |
quadra f | | Substantiv | |
|
Raum m |
compartimento | | Substantiv | |
|
Raum m |
recinto m | | Substantiv | |
|
Raum m |
cômodo (Bra) m | | Substantiv | |
|
Abstand m |
intervalo m | | Substantiv | |
|
Abstand m |
figfigürlich diferença f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Abstand m |
espaço m | | Substantiv | |
|
Abstand m |
corredor m | | Substantiv | |
|
Abstand m |
passo m | | Substantiv | |
|
Abstand m |
(Spielraum:) margem f | | Substantiv | |
|
Raum m |
quarto m | | Substantiv | |
|
dumpf |
(Raum:) húmido (Por), úmido (Bra) | | | |
|
(Raum:) dicht besetzt, überfüllt |
apinhado | | | |
|
räumlich, Raum... |
espacial | | | |
|
Bereich;Raum |
recinto | | | |
|
Abstand halten
Verkehr |
manter a distância | | | |
|
ortörtlich Abstand m |
espaçamento m | ortörtlich | Substantiv | |
|
(Raum:) ausräumen |
desguarnecer | | | |
|
(Raum:) ausschmücken |
guarnecer | | | |
|
(Raum:) lüften |
aventar | | | |
|
(Raum:) auslegen |
atapetar | | | |
|
topologischer Raum m |
espaço topológico m | | Substantiv | |
|
(Raum:) Anrichte f |
copa f | | Substantiv | |
|
(Raum:) ausstatten |
acondicionar | | | |
|
(Raum:) ungelüftet |
afogadiço | | | |
|
(Raum:) überfüllen |
atochar | | | |
|
in gleichem Abstand |
à mesma distância | | | |
|
Abstand mmaskulinum halten
Verkehr |
guardar distância f | | Substantiv | |
|
(Raum:) füllen, überfüllen |
apinhar, apinhoar | | | |
|
karibische(r) Raum m |
caribe m,f | | Substantiv | |
|
(Raum:) auskleiden, auslegen |
forrar | | | |
|
(Wand, Raum:) verschalen |
entabuar | | | |
|
Abstand nehmen von |
desistir de | | | |
|
(Raum:) verbunden sein |
comunicar | | | |
|
Raum mmaskulinum, Wohnraum m |
divisão f | | Substantiv | |
|
(Wand, Raum:) Verschalung f |
entabuamento m | | Substantiv | |
|
Abstand mmaskulinum wahren |
guardar distância f | | Substantiv | |
|
aufgeben, Abstand nehmen |
desistir | | | |
|
Abstand mmaskulinum nehmen |
rescindir | | | |
|
Abstand mmaskulinum, Kluft f |
desfasagem ffemininum, desfasamento m | figfigürlich | Substantiv | |
|
feuersichere(r) Raum m |
casa ffemininum forte | | Substantiv | |
|
zwei Meter Abstand
Entfernung |
dois metros de distância | | | |
|
zurücktreten (von), Abstand nehmen (von) |
demissionar-se (de) | | | |
|
Abstand nehmen von, aufgeben |
desistir de | | | |
|
technTechnik Abstand mmaskulinum, Distanz f |
afastamento m | technTechnik | Substantiv | |
|
Abstand nehmen von figfigürlich |
rescindir de | figfigürlich | Redewendung | |
|
mathMathematik Inhalt mmaskulinum, Raum m |
capacidade f | mathMathematik | Substantiv | |
|
sozialer Raum m |
espaço mmaskulinum social | | Substantiv | |
|
(Gebäude:) Abteilung ffemininum, Raum m |
compartimento m | | Substantiv | |
|
Wohnraum mmaskulinum, Raum mmaskulinum, Zimmer n |
assoalhada f | | Substantiv | |
|
(Arbeit, Vertrag, Raum:) abschließen |
fechar | | Verb | |
|
Abstand mmaskulinum lassen zwischen (Dat.) |
espaçar | | | |
|
Abstand mmaskulinum zwischen zwei Bällen
Sport |
cabe m | sportSport | Substantiv | |
|
in einem Abstand mmaskulinum von |
à distância ffemininum de | | | |
|
figfigürlich Abstand mmaskulinum nehmen von |
abster-se de | figfigürlich | | |
|
(Raum:) gehen in, hineingehen in (Akk.) |
enfiar-se a | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:59:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |