| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. kunstKunst, geogrGeografie Ansehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
relieve m | geogrGeografie, kunstKunst | Substantiv | |
|
Dekl. Ansehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
autoridad f
(prestigio) | | Substantiv | |
|
Dekl. Ansehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Achtung) |
estima f | | Substantiv | |
|
Dekl. Ansehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
importancia f | | Substantiv | |
|
Dekl. Ansehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
standing m
(posición social) | | Substantiv | |
|
Dekl. Name m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
nombre m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ansehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Achtung) |
reputación f | | Substantiv | |
|
Dekl. Ansehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
representación f | | Substantiv | |
|
Dekl. Ansehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
consideración f | | Substantiv | |
|
Dekl. Ansehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
prestigio m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ansehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
nota f | | Substantiv | |
|
Dekl. Rang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(im Theater, in der Oper) |
anfiteatro m
(piso de un teatro o de una ópera) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
copete m
(linaje) | | Substantiv | |
|
Tribüne ffemininum, Ränge m, plmaskulinum, plural |
gradas f, plfemininum, plural | | | |
|
auf den Namen... |
a nombre de... | | | |
|
Dekl. Name m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
denominación f
(nombre) | | Substantiv | |
|
dem namen nach |
por el nombre | | | |
|
ansehen
(als) |
considerar
(como) | | Verb | |
|
ansehen |
mirar | | Verb | |
|
Namen m |
los nombres | | Substantiv | |
|
dem Namen nach kennen |
conocer de nombre | | | |
|
die Landschaft ansehen [od. betrachten] |
mirar el paisaje | | | |
|
Namen(s)- |
adjAdjektiv onomástico(-a) | | Adjektiv | |
|
Ansehen verleihen |
acreditar
(dar reputación) | | Verb | |
|
verstohlen ansehen |
mirar de soslayo | | | |
|
verstohlen ansehen |
mirar de reojo | | | |
|
genau ansehen |
fijarse | | | |
|
ohne Ansehen |
adjAdjektiv pisgote mmaskulinum, pisgota ffemininum
in Guatemala (Europäisches Spanisch: de poco valer) | | Adjektiv | |
|
verstohlen ansehen |
mirar a lo zaino | | | |
|
Ansehen verleihen |
prestigiar | | Verb | |
|
ich habe alle Namen durcheinander gebracht |
ugsumgangssprachlich me he armado jaleo con nombres | | | |
|
Konjugieren heißen |
(Namen haben) llamarse | | Verb | |
|
einen Namen geben |
bautizar
(nombrar) | | Verb | |
|
einen Namen geben |
poner un nombre | | | |
|
Ruhm mmaskulinum, Ansehen n |
esclarecimiento m
(fama) | | Substantiv | |
|
sein Ansehen verlieren |
desprestigiarse
(perder reputación) | | | |
|
großes Ansehen genießen |
gozar de buena reputación | | | |
|
an Ansehen verlieren |
ir [o andar] de capa caída | | | |
|
an Ansehen verlieren |
erosionarse
(perder prestigio) | | | |
|
an Ansehen verlieren |
sufrir erosión
(perder prestigio) | | | |
|
Wert, Gunst, Ansehen |
valía f | | Substantiv | |
|
Hochachtung ffemininum; Achtung ffemininum; Hochschätzung ffemininum; Wertschätzung ffemininum; Ansehen nneutrum; Beliebtheit f |
estima f | | Substantiv | |
|
im Namen des Vaterlandes werden oft absurde Kriege geführt |
en nombre de la patria se hacen con frecuencia guerras absurdas | | | |
|
man konnte ihm/ihr die Traurigkeit im Gesicht ansehen |
se le conocía la tristeza en el rostro | | | |
|
Dinge beim Namen nennen f |
figfigürlich llamar pan, pan y vino, vino | figfigürlich | Substantiv | |
|
genau durchlesen [od. ansehen] |
estudiar detenidamente | | | |
|
jmdsjemandes Namen/Ehre besudeln |
manchar el nombre [o el honor] de alguien | | | |
|
namens, (mit Namen mmaskulinum ) |
llamado, a nombre mmaskulinum de | | | |
|
auf den Namen ... hören
(Hund) |
atender
(por)
(perro) | | Verb | |
|
regelmäßig ansehen [od. anschauen] |
seguir | | Verb | |
|
Weissagung ffemininum aus Namen |
onomancia ffemininum, onomancía f | | Substantiv | |
|
jmdn.jemanden bestürzt ansehen |
mirar a alguien con estupor | | | |
|
schief ansehen |
mirar de través | | | |
|
schräg ansehen |
mirar de refilón | | | |
|
ich werde Zeichentrickfilme ansehen |
veré los dibujos animados | | | |
|
mit dem vollen Namen unterschreiben |
firmar con el nombre completo | | | |
|
auf jmdsjemandes Namen zugelassen sein |
estar matriculado a nombre de alguien | | | |
|
das Handeln in fremdem Namen |
la intervención por cuenta ajena | | | |
|
das Handeln im eigenen Namen |
la intervención en nombre propio | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 7:15:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |