pauker.at

Spanisch Deutsch --, äußersten Enden, äußersten Grenzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ende
n
extremo
m
Substantiv
Grenzen setzend adj limitador(a)Adjektiv
(Grenzen) abbauen suprimir
Dekl. Ende
n
desenlace
m
Substantiv
grenzen
(an)
colindar
(con)
Verb
grenzen
(an)
limitar
(con)
Verb
enden
(auf/mit)
acabar
(en)
enden terminarVerb
enden terminarse
enden acabar
enden
(Stufen)
desembarcar
(escaleras)
Verb
enden pararVerb
enden
(Frist)
vencerVerb
enden concluirVerb
enden cesar
(parar)
Verb
enden quedar
(terminar)
Verb
enden fenecer
(acabarse)
Verb
enden acabarse
grenzen
(an)
rayar
(en)

(asemejarse, acercarse)
Verb
grenzen
(an)
confrontar
(con)
Verb
sich in Grenzen halten contenerse
sich in Grenzen halten mantenerse dentro de los límites
die Grenzen eines Grundstücks markieren ahitarVerb
(erfolgreich) enden culminarVerb
unentschieden enden empatarVerb
Ärzte Ohne Grenzen
(AOG =

Abkürzung)
Médicos Sin Fronteras
(MSF =

abreviatura)
Verwischung der Grenzen difuminación de las fronteras
Ärzte ohne Grenzen
Hilfsorganisation
médicos m, pl sin fronteras
fig bis zum Äußersten hasta la empuñadurafigRedewendung
bis zum Äußersten gehen llegar hasta el final
an die Grenzen stoßen tocar fondoRedewendung
die Grenzen des Wachstums los límites al crecimiento
über seine Grenzen hinauswachsen superar sus limitaciones
unsere Landgüter grenzen aneinander nuestras fincas alindan
alles hat seine Grenzen todo tiene sus limites
Fantasie kennt keine Grenzen la imaginación es libre
Die Ferien enden heute Las vacaciones terminan hoy.
endlos, nicht enden wollend adj incesanteAdjektiv
nicht enden wollender Beifall aplauso ininterrumpido
sie pl enden auf ... terminan en...
etwas bis zum Äußersten treiben llevar algo al extremo
die Grenzen überschreiten, philo transzendieren trascenderphiloVerb
etwas ein Ende/Grenzen setzen poner fin/límites a algo
wo soll das noch enden? donde iremos a parar ?
wie soll das noch enden? cómo va a parar todo eso?
wie wird das mit ihm enden? ¿ cómo va a acabar lo suyo ?
es wird böse enden eso terminará mal
sich ziehen (Gummis, etc) estirarse; (Grenzen, etc) extenderse; (Gespräche) prolongarse
ugs in der Klapsmühle landen [od. enden] acabar en el manicomio
schlecht / unglücklich enden acabar mal
die weitgehende Durchlässigkeit der Grenzen erleichtert das Reisen la amplia fluidez de las fronteras facilita los viajesunbestimmt
(Zyklen; Geschäfte) abschließen; (Türen, Fenster) schließen; angreifen; enden cerrarVerb
sie pl wissen nicht, wie die Sache enden wird no saben en qué va a quedar el asunto
sein/ihr Ruhm breitete sich über die Grenzen aus su fama traspasó fronteras
sein/ihr Erfolg wurde über die Grenzen bekannt su éxito ha resonado fuera de las fronteras
Migranten, die im Mittelmeer sterben, Missbrauch von Minderjährigen, Attentate - wo soll das enden? emigrantes que mueren en el Mediterráneo, abuso de menores, atentados - ¿adónde vamos a parar?unbestimmt
adv nebeneinander lado a lado, uno lado otro, en paralelo, paralelo, coexistir, existir en paralelo, (grenzen) colindar, estar continuo, (zwei Sachen nebeneinanderstellen) yuxtaponerAdverb
im Detail versucht der Bericht die vertraglich festgelegten Grenzen zwischen äußerer und innerer Sicherheit zu verwischen si se considera el informe minuciosamente, queda claro que lo que intenta hacer es difuminar los límites establecidos por tratado entre seguridad interior y exterior
wenn du so weiter machst, wird es noch böse mit dir enden si sigues así tendrás mal paradero
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:17:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken