| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
eine Entdeckung machen |
hacer un descubrimiento | | | |
|
Entdeckung f |
revelación f
(lo más destacado) | | Substantiv | |
|
Entdeckung f
(Aktion) |
hallazgo m
(acción) | | Substantiv | |
|
das ist für mich keine Überraschung |
eso no me pilla de sorpresa | | | |
|
Überraschung f |
golpe m | | Substantiv | |
|
die Entdeckung war beschämend für ihn |
el descubrimiento fue una humillación para él | | | |
|
was für eine freudige Überraschung, komm rein |
qué agradable sorpresa, pasa | | | |
|
die Entdeckung Amerikas |
el Descubrimiento m | | Substantiv | |
|
Dekl. Überraschung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Geschenk, Nachricht) |
sorpresa f
(regalo, noticia) | | Substantiv | |
|
eine große Überraschung |
una gran sorpresa | | | |
|
so eine Überraschung |
vaya una sorpresa | | | |
|
eine Überraschung erleben |
llevarse una sorpresa | | | |
|
eine unangenehme Überraschung |
una sorpresa desagradable | | | |
|
Überraschung ffemininum, Überraschungsnachricht f |
escopetazo m
(bomba) | | Substantiv | |
|
böse Überraschung f |
susto m | | Substantiv | |
|
eine angenehme Überraschung erwartet euch |
os espera una sorpresa agradable | | | |
|
figfigürlich, ugsumgangssprachlich (böse) Überraschung f |
batacazo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
eine böse Überraschung erleben |
encontrarse con una sorpresa desagradable | | | |
|
das Programm endete mit einer Überraschung |
el programa terminó con una sorpresa | | | |
|
eine Entdeckung von großem Bedeutungsumfang |
un descubrimiento de amplio alcance [o de gran significación] | | | |
|
Dekl. Überraschung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
estupefacción f
(sorpresa) | | Substantiv | |
|
welche Überraschung!, das ist (aber) eine Überraschung!, was für eine Überraschung! |
¡qué sorpresa! | | | |
|
zu meiner großen Überraschung kam er/sie nicht |
para mi gran sorpresa no vino | | | |
|
ugsumgangssprachlich für eine Überraschung gut sein |
estar siempre dispuesto para dar una sorpresa | | Redewendung | |
|
eine epochale Entdeckung, eine Entdeckung von epochaler Bedeutung |
un descubrimiento que hace época | | | |
|
prähispanisch; präkolumbianisch; vor der Entdeckung Amerikas |
adjAdjektiv prehispánico(-a) | | Adjektiv | |
|
dieser Sänger war die Entdeckung der Saison |
este cantante ha sido la revelación de la temporada | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Hefekuchen mmaskulinum zum Dreikönigstag, Dreikönigskuchen mmaskulinum, Hefekranz mmaskulinum (mit eingebackener Überraschung; wörtl.: Schnecke ffemininum der Könige) |
roscón mmaskulinum de Reyes | culinkulinarisch, gastrGastronomie | | |
|
Dekl. Überraschung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sorpresa f
(efecto) | | Substantiv | |
|
die Entdeckung des Penizillins war sehr wichtig ― es ist ein großer (wichtiger) Fortschritt |
el descubrimiento de la penicilina fue muy importante ― fue un gran avance | | unbestimmt | |
|
Dekl. Entdeckung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
descubrimiento m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 5:19:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |