Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ...
1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
Dekl. U-boot n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
submarino m
Substantiv
Dekl. Unterseeboot n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(U-Boot =
(Abkürzung)
sumergible m
Substantiv
U wie Ulrich
U de Uruguay
wir werden + Inf.
vamos a + Inf.
techn Technik U-Manometer n
manómetro en forma de U techn Technik Substantiv
(u.a. aviat Luftfahrt ) Abfahrt und Ankunft
1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat Luftfahrt
1. verrechnen 2. sich verrechnen
1. saldar, liquidar, abonar en cuenta 2. equivocarse en el cálculo; equivocarse al hacer una cuenta
1. adj Adjektiv bereit; prompt - 2. adv Adverb schnell; sofort
1. presto(-a) - 2. presto Adjektiv, Adverb
1. in Gefahr bringen 2. sich in Gefahr begeben
1. exponer a un riesgo 2. exponerse a un riesgo
gewöhnlich tun
acostumbrar + inf
ohne zu + Inf.
sin + Inf.
sich anschließen, sich zusammenschließen; (2 Personen) sich zusammentun
unirse
2.000 Meter
dos mil metros
fam familiär U-Bahn f
tubo m
Substantiv
5 - 2 = 3
cinco menos dos igual a tres
in 2 Wochen
dentro de 2 semanas
techn Technik U-Bolzen m
bulón m maskulinum en U techn Technik Substantiv
wir bieten [od. gewähren] Ihnen bei Barzahlung 2,5% Skonto
se ofrece [o concede] un descuento por pago al contado del 2,5%
Untersuchungshaft f femininum , U-Haft f
Die U-Haft ist eine verfahrenssichernde Ermittlungsmaßnahme im Rahmen der Ermittlung einer Straftat. Für die Zeit in der Untersuchungshaft gelten für den Beschuldigten trotz der Unschuldsvermutung verschärfte Bedingungen. Die Untersuchungshaft darf in der Regel höchstens sechs Monate dauern.
detención f femininum preventiva Substantiv
mindestens 2 Jahre Erfahrung
experiencia mínima 2 años
es ist eine Freude, zu + Inf.
da gusto + inf.
einzig u. allein, ausschließlich
exclusivamente
1. du, du bist - 2. alt veraltet Ihr
1. vos; vos sos 2. vos 1. (in Argentinien, Uruguay, Paraguay, Zentralamerika)
Ein Salat für 2 Personen
Una ensalada por 2 personas
zweite Klasse des Bachillerato entspricht etwa der zehnten Klasse in Deutschland
2 de B.U.P.
culin kulinarisch , gastr Gastronomie 2 Päckchen Vanillezucker
2 sobres de azúcar vainillado culin kulinarisch , gastr Gastronomie
...lassen
hacer + Inf.
U-Bahnfahrer m
mótorman m
in Argentinien, Uruguay (Europäisches Spanisch: conductor de subterráneo)
Substantiv
um zu
para + Inf
(veran)lassen
hacer + Inf
Dekl. U-Bahn f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
subte m
(Abkürzung - abreviatura, umgangssprachlich in Argentinien für: metro)
Substantiv
Ü-Wagen m
(Fernsehen, TV, Rundfunk)
unidad f femininum móvil Substantiv
U-Bahn f
subterráneo m
(in Lateinamerika)
Substantiv
U-Bahn f
metro m
Substantiv
alle am 2. April Geborenen
los nacidos el 2 de abril
es ist nicht meine Aufgabe zu (inf.)
no es asunto mío (inf.)
es ist eine Freude, zu + Inf.
da gusto + inf./es un placer +
auf die Verrücktheit kommen zu +Inf.
dar a alguien la vena de + inf. Redewendung
1. Hoffnung haben auf (hoffen auf) 2. keine Hoffnung haben
1. tener esperanzas para 2. no tener esperanzas
1. adv Adverb unten - 2. (Präpos.) unter (dem/der), unterhalb
1. debajo 2. debajo de
er/sie hatte 1,2 Promille (Alkoholgehalt im Blut)
tenía un grado de alcoholemia de 1,2
1. (Part.Perf. von: anbringen) angebracht - 2. adj Adjektiv angebracht
(installiert) instalado - 2. adj Adjektiv (passend) oportuno
Metrum n neutrum , Metren [od. Metra] n, pl neutrum, plural , Versmaß n
1. liter Literatur metro m maskulinum ; 2. musik Musik compás m
zu 1.: Grundmuster der Folge langer und kurzer Silben, das sich im Vers ein oder mehrere Male wiederholt.
zu 2.: Fachbegriff in der Musik für die Organisation von Schlägen in einem regelmäßigen Betonungsmuster.
liter Literatur , musik Musik Substantiv
Sie ist wieder ganz die Alte (2)
Vuelva a ser la de siempre oder Es otra vez la de siempre.
2 x 2 = 4 , zwei mal zwei ist vier
dos por dos son cuatro
ich werde es auf jeden Fall machen
lo haré de una u otra forma
U-Bahn-Station f
estación f femininum de metro Substantiv
U-Bahn-Format n
(Publizistik, Presse)
formato tabloide Substantiv
CO 2 - Ausstoß m
emisión f femininum de dióxido de carbono Substantiv
Ü-30-Party f
(Gammelfleischparty = Jugendwort 2008, Jugendsprache)
fiesta f femininum de personas que tienen edad sobre 30 Substantiv
v.g.u. Abkürzung von: vorgelesen, genehmigt, unterschrieben
leído, aprobado, firmado
um 2 Uhr
a las dos
U-Boot-Besatzung f
tripulación f femininum del submarino Substantiv
U-Bahn-Plan m
el plano del metro Substantiv
lingu Linguistik o oder ó
o u ó lingu Linguistik
Lust haben, mitmachen
animarse a + inf
ich ging, ich bin gegangen
fui (inf. ir)
er/sie/es ist
es (Inf.: ser) Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 17:26:29 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 4