pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) zurückgegangen auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
einen Blick werfen auf echar una vista a
das ist die Band esta es la orquesta
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage sobre consulta
auf Kommando al dar la orden
auf Raten a plazos
Mund auf abre la boca
auf Anfrage a pedido
auf Umwegen ugs por carambola
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
von Grunde auf desde el principio
es ist eingerichtet está instalado
auf den Namen... a nombre de...
auf Diät setzen poner a régimen
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
in Bezug auf con respecto a
auf dem Tisch en la mesa
mit Kurs auf rumbo a
auf nationaler Ebene a nivel nacional
Das ist alles! Eso es todo
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
sich beziehen auf referirse a
Was ist das? Qué es esto
er/sie ist es
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf dem Teppich sobre la alfombra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:10:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken