pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) zurückgegangen auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
alles setzen auf jogar tudo em
sich stützen auf apoiar-se em
auf, auf! eia!
auf! eia!
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
Wo ist ...? Onde é ...?
Einfluss auf impacto sobre
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
zurückfallen auf recair sobre
zutreffen auf acontecer com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stülpen (auf~:) tapar
auf sein estar em
m
Substantiv
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
auf sein estar de
anspielen auf fazer alusão a
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
wechseln (auf) trocar (para)
stoßen auf dar de caras f, pl com
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stellen auf pousar em
wo ist ... onde está
zutreffen auf ser o caso de
stoßen auf deparar a
stoßen auf deparar-se a
wo ist onde está
auf einmal de um trago
m
Substantiv
entfallen auf recair em
trinken auf (Akk.) trinken auf
losstürmen auf (Akk.) arremeter a
losstürmen auf (Akk.) arremeter contra
losstürmen auf (Akk.) arremeter sobre
veranschlagen auf etwas orçar
stützen auf (Akk.) fundar em
auf dem Rücken às costas
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
vertrauen auf (Akk.) fundar em
bestehen auf (Dat.) afincar-se em
bestehen auf (Dat.) afincar-se a
verfallen auf (Akk.) descair para
sich einstellen auf adaptar-se a
auf großem Fuß largo adv
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Wer ist das? Quem é este?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 5:09:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken