auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (ist) zu Fuß gegangen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
peana
f
Substantiv
Dekl.
Pier
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pier
die
Piers
Genitiv
des
Piers
der
Piers
Dativ
dem
Pier
den
Piers
Akkusativ
den
Pier
die
Piers
auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
(zu
Fuß)
Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
du
bist
mir
auf
den
Fuß
getreten
me
has
pisado
R
ist
zu
vertrauensselig.
R
es
demasiado
confiado.
Wir
sind
heute
den
ganzen
Tag
zu
Fuß
gegangen
Hemos
andado
todo
el
día
mein
Fuß
ist
ganz
dick
se
me
ha
hinchado
mucho
el
pie
zu
Ihren
Diensten
lo
que
Ud.
mande
zu
Schleuderpreisen
verkaufen
malbaratar
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
wie
ist
es
passiert?
¿
como
ha
ocurrido
?
Ist
es
ein
Dorf?
¿Es
un
pueblo?
Latein
ist
meine
Stärke
piso
fuerte
en
latín
mir
ist
ganz
schwindlig
la
cabeza
me
da
vueltas
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
sich
anstrengen,
um
zu
...
hacer
lo
posible
para
que
...
+
subj.
wie
ist
der
Straßenzustand?
¿Qué
tal
están
las
carreteras?
dieser
Pass
ist
abgelaufen
este
pasaporte
está
caducado
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
zu
Werbezwecken
con
fines
promocionales
gehören
(zu)
(als
Eigentum)
pertenecer
(a)
zu
Hunderten
a
centenares
zu
zweit
en
parejas
zu
Sicherheitszwecken
con
fines
de
respaldo
zu
10%
a
razón
del
10%
gratulieren
(zu)
felicitar
(por)
zu
Händen
a
la
atención
de
hört
zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
gehören
(zu)
(nötig
sein)
hacer
falta,
requerir
gehören
(zu)
(zählen
zu)
formar
parte
(de)
die
Uhr
ist
stehen
geblieben
el
reloj
se
ha
parado
das
ist
mir
zu
umständlich
me
resulta
demasiado
molesto
der
Berg
ist
aufgeforstet
worden
han
plantado
el
monte
das
Buch
ist
soeben
erschienen
el
libro
acaba
de
publicarse
mein
Sohn
ist
ein
Tunichtgut
mi
hijo
es
un
trasto
sich
zu
Gesprächen
bereit
erklären
avenirse
a
dialogar
ohne
Hand
noch
Fuß
sin
pies
ni
cabeza
Fußbreit,
Fuß
breit
m
pie
m
Substantiv
zu
Fuß
a
pie
das
am
Fuß
angebrachte
Gerät
el
equipo
situado
en
la
base
mit
dem
rechten
Fuß
aufstehen
levantarse
con
el
pie
derecho
mediz
Medizin
Hand-Fuß-Mund-Exanthem
n
exantema
m
maskulinum
vírico
de
manos,
pies
y
boca
mediz
Medizin
Substantiv
mediz
Medizin
Hand-Fuß-Mund-Krankheit
f
exantema
m
maskulinum
vírico
de
manos,
pies
y
boca
mediz
Medizin
Substantiv
Maruja
ist
ausgegangen
Maruja
ha
salido
zu
diesem
Zeitpunkt
en
este
momento
hör
nicht
zu!
(verneinter Imperativ)
¡
no
escuches
!
(imperativo negativo)
hier
zu
Lande
en
este
país
zu
festem
Zinssatz
a
renta
fija
zu
(hoch)
demasiado
(alto)
hier
zu
Lande
aquí
zu
Billigpreisen
verkaufen
vender
a
bajo
precio
zu
Ende
gehen
acabarse
zu
diesem
Zweck
con
tal
fin
zu
guter
Letzt
por
remate
(das
ist)
egal!
¡
es
igual
!
er
ist
stinkreich
está
podrido
de
dinero
es
ist
erwiesen
está
comprobado
(-a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 3:08:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(ist)
zu
Fuß
gegangen
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X