pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) zu Fuß gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zu Fuß a
gut zu Fuß
m
caminhador adjSubstantiv
gut zu Fuß
m
estradeiroSubstantiv
zu Fuß m gehen andar a
m
Substantiv
neigend zu propenso a
inspirieren zu inspirar a
drohen zu intimidar a
außerstande zu impossibilitado de
berechtigen zu dar direito m a
passen zu (Kleidung) jogar com
sich hinneigen zu propender para
sich getrauen zu atrever-se a
Tritt
m
(Fuß~:) pontapé
m
Substantiv
(Fuß:) setzen fixar
Fuß fassen prender
(Glas:) Fuß
m
base m de copoSubstantiv
zu sich selbst sagen dizer consigo
es ist zu (inf.) é de (inf.)
auf großem Fuß largo adv
auf freundschaftlichem Fuß
m
de bem advSubstantiv
auf großem Fuß
m
à larga
f
Substantiv
(Fuß:) wippen mit bambolear
zu verpachten arrenda-se
überlaufen zu passar-se a
gehören zu ser de
wo ist ... onde está
verurteilen zu sentenciar a
zustimmen zu subscrever a
werden zu transformar-se em
zu verpachten trespassa-se
berufen zu vocacionar a
hinzukommen zu acrescer a
entschlossen zu apostado em
geneigt zu disposto a
gehören zu integrar-se em
überreden zu aliciar a
gehören zu fazer parte f de
passen zu ir de molde m a
verurteilen (zu) condenar (a)Verb
zu zweit em pares
verleiten zu
Beispiel:zum Irrtum verleiten
induzir em
Beispiel:induzir em erro
passen zu combinar-se com
zu; gegen para com
ernennen zu designar como
hinführen zu dar para
motivieren zu motivar a
werden zu sair em
zu Recht justificadamente
geeignet zu próprio para
nahmen zu ganharam
nahm zu ganhou
dazukommen (zu) sobrevir
zu vervielfältigen reproduzível
dazukommen (zu) juntar-se (a)
zu befürchten receável
überreden zu aliciar para
wo ist onde está
gehören zu figurar em
ermuntern zu incentivar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 16:08:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken