Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
Dekl. Verlegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(Termin)
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶ schwimmen (auf)
(Dinge)
flotar (en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(requisitoria)
requerimiento m
(de)
Substantiv
Dekl. Hass m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio m
(a)
Substantiv
auf der Krim gelegen (Ort)
adj Adjektiv crimeo (-a) (lugar)
Adjektiv
auf eigene Gefahr
por cuenta y riesgo propios
hör auf mich
toma mi parecer
auf jeden Fall
de todas formas
ich stehe auf
me pongo de pie
auf Risiko von ...
a riesgo y ventura de ...
▶ ▶ auf
sobre Präposition
gelegen
situado/-a Adjektiv
der Mann auf der Straße
el hombre de la calle
auf das Wohl von ...
a la salud de ...
einen Blick werfen auf
echar una vista a
auf die Tube drücken (umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Chancen auf einen Gewinn
perspectivas de ganar
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
auf Umwegen
ugs umgangssprachlich por carambola
liegend, gelegen
radicado, -a
auf Kommando
al dar la orden
Mund auf
abre la boca
auf Anfrage
a pedido
auf Anfrage
sobre consulta
auf Anfrage (von)
a petición (de)
starren (auf) (blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
festsitzen (auf) (Schmutz)
estar pegado (a) Verb
basieren (auf) (Theorie)
basarse (en); fundarse (en) (teoría)
auf Raten
a plazos
er hat
él tiene
aufschieben dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
das hat es in sich
este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
von Grunde auf
desde el principio
Rente auf Lebenszeit
renta f femininum vitalicia
auf Hindernisse stoßen
tropezar con cortapisas
auf Vorbehalte stoßen
tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit
censo m maskulinum de vida
finan Finanz auf Lebenszeit (auch: Verwaltungssprache)
adj Adjektiv vitalicio (-a) finan Finanz Adjektiv
auf Befehl von ...
por orden de...
Rente auf Lebenszeit
censo m maskulinum vitalicio Substantiv
von Jugend auf
desde niño
in Bezug auf
con respecto a
sich verteilen auf
impartir
sich beziehen auf
referirse a
besonders achten auf
prestar especial atención a
auf dem Lande
en el campo
sich stützen auf
apoyarse en
auf dem Tisch
en la mesa
sich stützen (auf)
afianzarse (en) (apoyarse)
sich berufen auf
autorizarse con
auf dem Foto
en la foto Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 2:09:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 27