pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) einen Kopfstand gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
er hat él tiene
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Satz machen pegar un brinco
einen Stich machen hacer una baza
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
man hat nicht no se tiene
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
von Meisterhand (gemacht) (hecho) por una mano maestra
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Schreck einjagen dar un susto
sie hat gemacht ha hecho
einen Preis verleihen conceder un premio
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
es hat 20° hace 20 grados
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Transport blockieren paralizar un transporte
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 19:25:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken