auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat) ein Loch im Zahn gehabt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
Dekl.
Loch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
orificio
m
(agujero)
Substantiv
Dekl.
Loch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
taladro
m
(agujero)
Substantiv
Dekl.
Loch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
(allgemein)
agujero
m
Substantiv
Dekl.
Loch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
(Gefängnis)
chirona
f
Substantiv
Dekl.
Loch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
(Billard)
tronera
f
Substantiv
Dekl.
Loch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
tabuco
m
(abwertend)
Substantiv
Dekl.
Loch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
(abwertend für: Wohnungen)
ugs
umgangssprachlich
cuchitril
m
(peyorativo de: viviendas/habitaciones)
Substantiv
Dekl.
foto
Fotografie
Loch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
(Öffnungsverhältnis der Blende am Objektiv)
apertura
f
foto
Fotografie
Substantiv
ein
Loch
stopfen
tapar
un
agujero
ein
Umschlag
im
Querformat
un
sobre
prolongado
im
Januar
en
enero
er/sie
hat
Pech
gehabt
fig
figürlich
le
ha
tocado
la
china
fig
figürlich
Redewendung
Dekl.
Zahn
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zahn
die
Zähne
Genitiv
des
Zahns/Zahnes
der
Zähne
Dativ
dem
Zahn/Zahne
den
Zähnen
Akkusativ
den
Zahn
die
Zähne
diente
m
Substantiv
im
Zentrum
von
en
el
centro
de
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
im
Norden
liegen
estar
en
el
norte
im
gleichen
Zeitraum
en
la
misma
franja
horaria
im
Schritt
gehen
ir
al
paso
im
Mittelpunkt
stehen
ser
el
eje
de
atención
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
im
hochgelegenen
Gebirgstal
en
lo
alto
de
las
montañas
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
Loch
n
ugs
umgangssprachlich
chiscón
m
Substantiv
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
Blut
im
Urin
haben
orinar
sangre
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
sich
im
Druck
befinden
estar
en
prensa
sie
liegen
im
Gras
están
tumbados
en
la
hierba
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
im
Innersten
meines
Herzens
en
lo
más
recóndito
de
mi
corazón
im
Bedarfsfall
en
caso
necesario
im
Verlauf
en
el
transcurso
im
Tausch
en
cambio
im
Vollbesitz
en
plena
posesión
de
er
hat
él
tiene
Zahn
ziehen
arrancar
/
sacar
el
diente
einrichten
richtete ein
(hat) eingerichtet
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar
configuraba
configurado
übertr.
übertragen
Verb
im
Flug
en
un
soplo
ugs
umgangssprachlich
Loch
n
tugurio
m
(cuartucho)
Substantiv
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
im
Voraus
por
anticipado
im
Barockstil
adj
Adjektiv
abarrocado
(-a)
Adjektiv
im
Einzelangebot
en
oferta
única
im
Freien
al
raso
im
Unterricht
en
clase
im
Gleitflug
planeando
unbestimmt
im
Verborgenen
está
larvado
(-a)
im
Kiosk
en
el
quiosco
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:23:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
ein
Loch
im
Zahn
gehabt
Häufigkeit
43
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X