pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) Wasser auf jmds. Mühle gegossen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Wasser
n
cristal
m

(gehoben, literarisch für: agua)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Mühle
f
molienda
f

(molino)
Substantiv
das Wasser ausloten tentar el vado
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
auf sobrePräposition
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
auf Anfrage sobre consulta
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Kommando al dar la orden
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
Mund auf abre la boca
auf Anfrage a pedido
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
er hat él tiene
abgestandenes Wasser agua reposada
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
auf Kredit kaufen comprar al fiado
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
besonders achten auf prestar especial atención a
auf Halde produzieren producir en stock
auf Halde legen almacenar en stock
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf dem Teppich sobre la alfombra
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
sich verteilen auf impartir
auf Rechnung von por cuenta de
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 13:14:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken